einsamste немецкий

Примеры einsamste примеры

Как в немецком употребляется einsamste?

Субтитры из фильмов

Ich glaube, der Kaiser ist der einsamste Junge auf Erden.
По-моему, император - самый одинокий юноша на свете.
Die einsamste Zeit des Jahres.
Это самое одинокое время в году.
Wissen Sie, Eins ist die einsamste Zahl.
Самая грустная цифра - единица.
Dass du der einsamste Mensch der Welt sein musst.
О том, что ты, должно быть, самый одинокий человек в мире.
Das einsamste Wesen im Universum.
Самые одинокие существа во Вселенной.
Du bist das traurigstes, einsamste Wesen, das mir je begegnet ist.
Ты самое печальное и одинокое существо, которое я когда-либо знал.
Die Einsamste von allen, verloren und vergessen.
Самый одинокий из всех, потерянный и забытый.
Der einsamste Ort auf Erden ist, wo einem keiner glaubt.
Самое одинокое место на Земле, где никто тебе не верит.
Ich bin der einsamste Mann der Republik.
Я самый одинокий мужчина в этой Республике.
Der einsamste Job im Universum.
Это самая одинокая работа во Вселенной.
Du siehst wie der einsamste Mann auf Erden aus.
Ты выглядишь, как самый одинокий мужчина в мире.
Noch was, wenn du irgendwann mal berühmt wirst, bist du der einsamste Mensch auf der Welt.
День, когда ты прославился, стал днем, когда ты обрел одиночество в своем мире.
Das ist der einsamste Ort, an dem ich je war, und ich habe acht Monate allein in einer Baumkrone gelebt.
Это самое одинокое место. в котором я когда-либо было, а я жила на дереве одна восемь месяцев.
Sie schien wie das einsamste Mädchen auf Erden zu sein.
Она казалась самой одинокой девушкой в мире.

Возможно, вы искали...