einsame немецкий

Примеры einsame примеры

Как в немецком употребляется einsame?

Простые фразы

Eine einsame Birke steht auf einer weiten Ebene im Winterwind.
На широкой равнине на зимнем ветру стоит одинокая берёза.

Субтитры из фильмов

Versetzen Sie sich nun ins All, vor Milliarden von Jahren, unter Ihnen der einsame Planet, der in einem Meer von Nichts treibt.
Итак, вообразите, что вы парите в космосе миллиарды и миллиарды лет назад, взирая сверху на эту одинокую измученную маленькую планету, летящую сквозь пустой океан небытия.
Nur frustrierte Menschen rauchen zu viel, und nur einsame Menschen sind frustriert.
Я заметил. Много курят только несчастливые, а несчастливы только одинокие.
Du bist nicht der einsame Wolf, für den du dich hältst.
Что ты не такой одинокий волк, как думал.
Ich dachte, einsame Menschen lassen keine Gelegenheit zum Reden aus.
Я думал, что люди, живущие в одиночестве все время, будут словоохотливее при первом случае.
Ein solches Geschäft zu führen ist immer ein Kampf für eine einsame Frau!
Какая ноша для одинокой женщины - руководить таким ателье!
Ehebruch ist ein Sommersport, dessen Anfänge eine Allergie gegen einsame Dinners sind.
Адюльтер стал летним видом спорта, а его предвестником стало отвращение к ужинам в одиночку.
Um wieder auf einsame Wanderungen zu gehen? - Ja.
Хотите продолжить одна свою прогулку?
Sie mögen lange einsame Spaziergänge in den Wäldern?
Вам нравятся долгие одинокие прогулки по лесу?
Ja, ich mag lange einsame Spaziergänge in den Wäldern.
Ну да, мне нравятся долгие одинокие прогулки по лесу.
Der einsame Ranger.
Одинокий Рейнджер.
Ich rede zu viel. Einsame Männer reden immer zu viel.
Одинокие люди всегда слишком много болтают.
Sich als Kinder anzusehen, gequälte, hilflose, einsame Kinder.
Чтобы смотреть друг на друга как дети. Измученные, беспомощные, одинокие дети.
Einsame, isolierte, überarbeitete, reiche Lithiumbergleute.
Одинокие, отрезанные от мира, уставшие, богатые шахтеры лития.
Für Sie der einsame Squire von Gothos, meine Damen.
Но если хотите, можете называть меня одиноким сквайром Готоса, милые дамы.

Из журналистики

Kongressabgeordneter Ron Paul wurde zum Anführer der Fed-Kritiker, aber er ist keineswegs jener einsame Rufer, der er noch vor zwei Jahren war.
Конгрессмен Рон Пол руководил командой, охотящейся за ФРС, но это сейчас никоим образом не отдельный голос, каким он был два года назад.
Er hat diese dann aber auf einsame Spitzen getrieben.
В этот момент мог быть достигнут мир между палестинцами и израильтянами, и это, таким образом, могло положить начало новым процессам на Среднем Востоке.

Возможно, вы искали...