energische немецкий

Примеры energische примеры

Как в немецком употребляется energische?

Простые фразы

Sie ist eine sehr energische Frau.
Она очень энергичная женщина.

Субтитры из фильмов

Das macht meine energische Proklamation.
Потому что мы их проучили нашим объявлением.
Sie scheint eine energische Frau zu sein.
Похоже, она упрямая женщина.
Später gründeten Mom und er eine Beraterfirma in der sie ihre energische Findigkeit mit seinem Erfindungsreichtum kombinierten.
И позже они с мамой организовали консалтинговую фирму, соединив её решительность с его богатыми знаниями.
Es ist meine energische Empfehlung, dass die beiden Schüler gefesselt werden. Wie viele Kopien habt ihr gemacht?
Настоятельно рекомендую сурово наказать обоих.
Ich habe auf energische Weise protestiert.
Я против этой энергичной моды.
Es scheint, als hätte Mason eine energische Verteidigung gegen einen sehr. entschlossenen Angreifer angewandt.
Мэйсон, кажется, дал решительный отпор одному очень.решительно настроеному нападающему.
Energische Tangomusik Ja, Pat!
Да, Пэт, да!

Из журналистики

Trotz der scheinbaren Machtlosigkeit des IStGH haben viele Regierungschefs energische Versuche unternommen, den Haftbefehl zu stoppen.
Несмотря на кажущееся бессилие МУС, главы многих государств прикладывают все усилия к тому, чтобы задержать обвинение.
Wenn diese finanziellen Mittel zur Verfügung gestanden hätten, um eine energische erste Reaktion auf die Beine zu stellen als Ebola ausgebrochen ist, hätte die WHO einen starken Anreiz gehabt, eine internationale Notlage rechtzeitig auszurufen.
Если бы, в момент возникновения эпидемии Эболы, для надежных первоначальных действий было бы доступно подобное финансирование, ВОЗ имела бы сильный стимул к своевременному объявлению международной чрезвычайной ситуации.
Der Klimawandel wird ebenfalls enorme Kosten nach sich ziehen, sogar wenn energische Abschwächungs- und Anpassungsmaßnahmen ergriffen werden.
Помимо этого, изменение климата будет представлять собой огромные затраты, даже если будут приняты сильные смягчающие и адаптационные меры.
Doch sie sind energische, mobilisierte und erfahrene Kämpfer.
Но они - энергичные, мобилизованные и опытные борцы.
In solchen Zeiten können energische Schritte der USA die Kämpfe beenden und einen Waffenstillstand, wenn nicht sogar Frieden, herbeiführen.
В таком случае решительные действия Америки могут остановить конфликт и навязать прекращение огня, если и не заключение мира.
Des weiteren muss die Regierung energische Reformanstrengungen unternehmen.
Далее, правительство должно будет возглавить массированную кампанию реформ.
Zu den notwendigen politischen Maßnahmen gehören energische makroökonomische Impulse.
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул.
Es ist höchste Zeit, dass der Westen der Problematik mehr Beachtung schenkt und energische Maßnahmen ergreift, um zu gewährleisten, dass die bedrohten Christen des Irak eine Zukunft haben.
Сегодня Западу пора обратить больше внимания на этот вопрос и предпринять решительные действия для обеспечения будущего многострадальных иракских христиан.
CAMBRIDGE - Die energische Außenpolitik des indischen Ministerpräsidenten Narendra Modi seit dessen Amtsantritt vor sieben Monaten hat viele Beobachter überrascht.
КЭМБРИДЖ - Энергичная внешняя политика премьер-министра Индии Нарендра Моди удивила наблюдателей за те семь месяцев, как он вступил в должность.
Doch ist dies ohne energische Maßnahmen eines gemeinsam agierenden Europas unwahrscheinlich.
Но это не станет реальностью при отсутствии согласованных действий Европы.
Sie verdient die energische Unterstützung der Welt.
Они заслуживают энергичной поддержки в мире.
Franklin Roosevelt hatte bereits energische Schritte gegen die Depression eingeleitet und war bemüht, das zusammengebrochene US-Bankensystem neu zu ordnen.
Франклин Рузвельт на тот момент уже принимал активные меры против депрессии и пытался реорганизовать потерпевшую крах банковскую систему США.

Возможно, вы искали...