energisch немецкий

энергичный

Значение energisch значение

Что в немецком языке означает energisch?

energisch

энергичный nachdrücklich, mit Entschlossenheit Er forderte energisch die Gewährleistung ein. Energie, Kraft zeigend, kraftvoll Entgegen ihrer untersetzten Statur schaffte sie es, die Gruppe energisch ihren Vorstellungen gemäß zu führen.

Перевод energisch перевод

Как перевести с немецкого energisch?

Синонимы energisch синонимы

Как по-другому сказать energisch по-немецки?

Примеры energisch примеры

Как в немецком употребляется energisch?

Простые фразы

Sie sind energisch, wie es sich für einen Amerikaner ja auch gehört.
Вы энергичны, как и подобает американцу.
Niemand wird Ihr Recht bestreiten, ehrlich und energisch für eine gute und gerechte Sache zu kämpfen.
Никто не будет оспаривать ваше право честно и энергично бороться за доброе и справедливое дело.
Ich bin energisch.
Я энергичный.

Субтитры из фильмов

Mit roten Haaren. Und er ist sehr energisch.
Он мужчина, рыжеволосый и очень настойчивый.
Ich muss mir Ihre Belästigung sehr energisch verbitten.
Я вынуждена категорически протестовать против ваших домогательств.
Ich protestiere energisch.
Терпеть этого неосведомленного дурака - - Я сожалею!
Du bist immer so energisch, George.
Джордж, ты всегда так убедителен.
Das hält uns jung, energisch, konkurrenzfähig.
Так мы остаемся молодыми, энергичными, конкурентными.
Und während wir den Wein energisch im Glas rollen, atmen wir tief und voll ein.
И энергично покрутив вино в стакане, глубоко и полно вдыхаем.
Doch für eine Person, deren Charakter so energisch und deren Geist so mächtig.
Кто спорит? Но, может быть, Вам мешает чей-то мощный интеллект?
Energisch.
Веди его энергично.
Und anstatt loszulassen, wurde er energisch.
И вместо того, что позволить всему случаться само собой, он стал чрезвычайно настойчивым.
Zu energisch, zweifellos.
Слишком настойчивым? Без вопросов.
Ich werde einfach energisch und bleiben weg von der Kugel.
Я буду вести себя энергично и держаться подальше от мяча.
Dass du so energisch sein kannst, hatte ich fast vergessen.
Иногда я забываю, каким сильным ты можешь быть.
Toll, wenn Sie energisch werden, Sie Mann!
Мне просто нравится, когда ты принимаешь командование, сразу собираешься.
Er ist energisch.
Он такой энергичный.

Из журналистики

Die Regierung bestreitet dies energisch.
Правительство яростно это отрицает.
Um ihn herum standen bis zu den Zähnen bewaffnete Wachen. Er bekräftigte jedoch energisch die Absicht zur Demokratisierung.
Его окружала вооруженная до зубов охрана, хотя он твердо поддерживал идею демократизации.
Der üblicherweise konservative Internationale Währungsfonds unterstützt diese Idee überraschenderweise energisch.
На удивление, эта идея была охотно поддержана обычно консервативным Международным валютным фондом.
Der Generalverdacht, der nach jedem Terrorangriff auf alle Muslime fiel, wurde energisch zurückgewiesen.
Общее подозрение, которое по всеобщему мнению падало на всех мусульман после каждого терракта, тоже вызвало сильное возмущение.
Er ist jung, energisch, charismatisch und gebildet, ein Patriot, der einen starken Staat befürwortet.
Он молод, энергичен, харизматичен и образован; патриот, поддерживающий сильное государство.
Zuerst muss er einige der großen, langfristigen Infrastrukturprojekte zurückstellen, die er in den letzten beiden Jahren energisch unterstützt hat.
Для начала следует заморозить некоторые из больших и долгосрочных инфраструктурных проектов, которые он энергично продвигает последние два года.
Das würde eine Möglichkeit eröffnen, den Schaden aufzufangen, wenn die Europäische Zentralbank energisch reagieren und die Zinssätze senken würde.
Это даст возможность существенно сократить ущерб, если Европейский Центральный Банк решительно отреагирует на создавшуюся ситуацию резким снижением процентных ставок.
Aus diesem Grund agierte die chinesische Führung letzten Dezember in typischer Manier, als sie hart gegen Medien durchgriff, die ein bisschen zu energisch ans Werk gingen.
В таком духе правители Китая действовали в декабре прошлого года, когда устроили облаву на новостные организации, становившиеся уж слишком самоуверенными.
Bo erschien würdig, herausfordernd und energisch. So hat er offenkundig versucht, bei seinen Verbündeten und Unterstützern das Bild des starken Anführers zu unterstreichen.
Своим гордым, дерзким и уверенным видом Бо, очевидно, пытался поддержать собственный имидж сильного лидера среди своих союзников и приверженцев.
Seit die spekulative Aufblähung der Aktienkurse im Jahr 2000 ihren Höhepunkt erreichte, hat die US-Regierung den Aktienmarkt besonders energisch unterstützt, insbesondere durch wiederholte Senkung der Zinssätze.
Особенно агрессивно правительство США поддерживало фондовый рынок со времен пика роста цен на акции в 2000 году, что выразилось в нескольких понижениях ставок процента.
Sie ist schön, energisch, resolut und in vielerlei Hinsicht für Überraschungen gut.
Она красива, энергична, решительна и во многих отношениях непредсказуема.
Zweitens waren er und seine Regierung so damit beschäftigt, Konsens aufzubauen, dass sie einige der zentralen Bestandteile des Konjunkturprogramms abgeschwächt und es versäumt haben, das Programm energisch vor republikanischen Angriffen zu verteidigen.
Во-вторых, он и его администрация были так сильно заняты поиском консенсуса, что они разбавили некоторые жизненно важные ингредиенты стимулирующих мер и не смогли твердо защитить их от нападения республиканцев.
Er hat die amerikanische Politik umgestaltet, indem er die Mitte des politischen Spektrums energisch nach rechts rückte.
Он придал новый вид американской политике, непоколебимо перетягивая центр в правую сторону.

Возможно, вы искали...