entgiften немецкий

обеззараживать, обезвреживать

Значение entgiften значение

Что в немецком языке означает entgiften?

entgiften

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen

Перевод entgiften перевод

Как перевести с немецкого entgiften?

entgiften немецкий » русский

обеззараживать обезвреживать

Синонимы entgiften синонимы

Как по-другому сказать entgiften по-немецки?

entgiften немецкий » немецкий

dekontaminieren entseuchen sanieren entwöhnen

Примеры entgiften примеры

Как в немецком употребляется entgiften?

Субтитры из фильмов

Nach langer Forschung entwickelte das Landschaftsministerium Reklamatoren, die den Boden entgiften und ihn wieder fruchtbar machen.
Теперь Министерство сельского хозяйства создало восстановители, которые могут обезвредить почву и снова сделать ее пригодной.
Wenn wir das unter Drogen abtun. - Entgiften Sie sie.
Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона.
Wenn es das erste ist, dann müssen wir eine bessere Möglichkeit finden, um ihn zu entgiften.
Если первое, надо найти более безболезненный способ детоксикации.
Und das heißt, dass wir eine bessere Möglichkeit finden müssen, wie wir ihn entgiften.
Значит, надо найти более безболезненный способ детоксикации.
Du willst dich von Vicodin entgiften? Dann nimm etwas, das dich nicht töten wird.
Хочешь отвыкнуть от викодина, выбери что-то такое, что не отправит тебя на тот свет.
Und diese Magneten, die entgiften einen.
А магниты, они вас очищают.
Wir entgiften hier nicht, das weißt du.
Это не клиника для лечения наркоманов.
Conrad, lass sie hier entgiften.
Конрад, проведи детоксикацию здесь.
Ich muss irgendwo ein paar Tage entgiften, bis ich zur Suchthilfe gehe, und McKenna ist ein wohltätiger Spender.
Мне нужно пожить где-то несколько дней в завязке, прежде чем лечь в клинику, и Мак-Кенна любезно согласился меня принять.
Als du sagtest, wir entgiften, dachte ich, wir würden mehr Grünkohl essen.
Когда ты сказала отчищение, Я думал ты имеешь в виду, что мы будем получать больше калорий.
Er braucht Mittel zum Entgiften.
Ему нужно лечиться от алкоголизма.
Muss euch bloß noch entgiften.
Нужно только провести дезинфекцию. Ок.
Er war noch beim Entgiften.
Он все еще был на детоксикации.
Das Methadon wird Ihnen helfen, zu entgiften.
Метадон поможет вам вылечиться.

Возможно, вы искали...