feinste немецкий

Примеры feinste примеры

Как в немецком употребляется feinste?

Субтитры из фильмов

Die feinste Gruppe Menschen auf der Erde, meine besten Freunde.
Прекраснейшие люди. Мои лучшие друзья.
Liebes, du bist das ehrlichste und feinste Mädchen, das lebt.
Милая, ты самая честная и самая лучшая девушка, которая когда-либо существовала.
Dem Vernehmen nach, das feinste Bordell im Süden!
В настоящее время - наверное, самый прекрасный бордель Юга.
Feste, frische Tomaten! Schöne Tomaten! Feinste, rote Tomaten!
Свежие овощи!
Feinste Muskateller, ganz frisch.
Отличный мускат, утром собрали.
Tretet ein in das Staatsbordell. Das feinste Fleisch des gesamten Reiches in einmaliger Auswahl!
Вам предоставляется выбор из лучших тел империи!
Feinste Qualität.
Высшее качество.
Was hilft unserem Volk das feinste Tuch wenn damit bloß Hunger und Unglück geschaffen wird?
Нет красоты в самой прекрасной одежде если она порождает голод и несчастье.
Das feinste Paar, das sich je Einbrecher schimpfte!
Лучшая пара, что когда-либо взламывала и вламывалась!
Bis auf seine ausgefallene Vorliebe für feinste Stoffe, für die er sichtbar ungerne bezahlt, oder seine Schwäche für exklusive Hotels und die teuren Kutschen, in denen er seine Besuche macht.
Кроме его необычной одержимости тонкими тканями, за которые он неохотно платил, или его слабости к эксклюзивным отелям и дорогим каретам, в которых он наносил визиты.
Das ist ein Ferrari, die feinste Maschine der Automobilindustrie.
Это Феррари, самые лучшие автомобили за всю историю машиностроения.
Von den Katzen der Feinste ist er!
Толстяк наш у всех на устах.
Das Feinste aus Mexiko.
Чуток лучшего мексиканского.
Der feinste.
Тончайшая.

Возможно, вы искали...