finster немецкий

тёмный, мрачный

Значение finster значение

Что в немецком языке означает finster?

finster

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel Ein grausiger Schrei ertönte aus dem finsteren Wald. Eine finsterere Ecke hast du wohl nicht finden können? Hier sieht uns also bestimmt niemand. Da sehen wir wohl einer finsteren Zukunft entgegen. von der Stimmung her bedrückt und wenig optimistisch Da sehen wir wohl einer finsteren Zukunft entgegen. Er blickte uns finster an. Nicht weit vom Haus entfernt stand ein finsterer Geselle mit einer riesigen Schrotflinte und ballerte in der Gegend herum. von der Entwicklung aus betrachtet rückständig Das kommt ja einem Rückfall in finstere, mittelalterliche Moralvorstellungen gleich.

Перевод finster перевод

Как перевести с немецкого finster?

Синонимы finster синонимы

Как по-другому сказать finster по-немецки?

Примеры finster примеры

Как в немецком употребляется finster?

Простые фразы

Die Nacht war finster.
Ночь была темная.

Субтитры из фильмов

Sie sehen finster aus.
А вы выглядите ужасно. Что случилось?
Die Hölle ist finster.
Ад мрачен!
Auf attraktive Weise finster.
Притягивает своим коварством.
Manchmal. nachts, wenn alles finster war.
А ночью, когда вокруг было темно.
Wie finster es da oben ist!
Там ужасно темно и мрачно.
Finster!
И падалью воняет!
Doch dächtest du, ich sei zu schnell besiegt, so will ich finster blicken, widerspenstig sein und nein dir sagen, so du dann werben willst.
Я легковерной, может быть, кажусь? Ну ладно, я исправлю впечатленье И откажу тебе в своей руке, чего не сделала бы добровольно.
Die Hölle ist finster.
Ада испугался.
Sie sehen so finster drein.
Вы такой мрачный.
Schau nicht so finster.
Господи, расслабься ты.
Die Welt ist eine Räuberhöhle, und es wird finster zur Nacht.
Мир - пещера разбойников, и к ночи становится темно.
Wie finster es geworden ist!
Как стемнело, какая тьма!
Das ist absolut finster.
Это действительно жуть.
Ich hielt Sie für behindert, oder unbeholfen, nun finde ich Sie finster.
Сначала я думал, что Вы глупы и упрямы, но теперь я понял, что Вы озлоблены.

Возможно, вы искали...