gähnende немецкий

Примеры gähnende примеры

Как в немецком употребляется gähnende?

Простые фразы

Im Kühlschrank herrscht eine gähnende Leere.
В холодильнике шаром покати.
Im Kühlschrank herrscht eine gähnende Leere.
В холодильнике царит зияющая пустота.
In meinem Hirn herrscht eine gähnende Leere.
В моём мозгу царит зияющая пустота.

Субтитры из фильмов

Sag mir, warum droht dir der gähnende Rachen der Hölle?
И почему же вы думаете, что вас ожидает ад?
Alles da draußen die Sterne, die Planeten, alles nur eine gähnende Leere.
Погибнет всё. Звезды, планеты. Вместо них останется лишь мертвая пустота.
Laut Dr. Travis herrscht dort bald gähnende Leere.
Доктор Трэвис?
Und hinterlässt eine gähnende Leere, wenn du kommst.
И создаёт пустоту внутри тебя, когда кончаешь.
Der gähnende Affe?
Зевающая Обезьяна?
In meiner Leichenhalle herrscht gähnende Leere.
Этот Вернер, что удалось узнать?
Da unten herrscht gähnende Leere.
Там пусто. Я затеял небольшой ремонт.
Sie ist eine große Schönheit, damit kommt man weit. Aber ein Blick in die Augen und man sieht gähnende Dummheit und völlige Unfähigkeit, Männer einzuschätzen.
Она безумно красивая, и с этим можно многого добиться но стоит взглянуть ей в глаза и ты увидишь в них зияющую пустоту и абсолютное неумение разбираться в мужчинах.

Из журналистики

Es besteht eine gähnende Kluft zwischen den Versprechungen der Regierungen, etwas gegen den Klimawandel zu tun, und ihren häufig widersprüchlichen (wenn nicht gar unvereinbaren) politischen Strategien.
Существует огромный разрыв между тем, что правительства обещают сделать по поводу изменения климата и их часто противоречивой (и даже не понятной) политикой.
Die Lügengewohnheiten der Regierung Bush haben ihre aggressiven Neigungen untergraben und damit eine gähnende Leere hinterlassen.
Ставшая привычной ложь администрации Буша обезглавила агрессивные их наклонности, оставив после себя вакуум.
Die nun von den Amerikanern erwogenen verwässerten Sanktionen und ihre ständigen Empfehlungen an die Israelis, von einem Angriff gegen den Iran abzusehen, zeigen die gähnende Kluft zwischen den Ansätzen der beiden Verbündeten.
Ослабление санкций, что сейчас рассматривают американцы, а также их настойчивый совет Израилю воздержаться от нападения на Иран отражает большое несоответствие в подходах двух союзников.

Возможно, вы искали...