gefilzt немецкий

Примеры gefilzt примеры

Как в немецком употребляется gefilzt?

Субтитры из фильмов

Die haben mein Büro gefilzt und sind dann zu mir nach Hause und habe da weitergemacht.
Они перетрясли мой офис, а потом заявились ко мне домой и продолжили там.
Sie wurde an der Grenze gefilzt, ohne Resultat.
Проверили на границе. Всё чисто. Сейчас она уже в Сан-Диего.
Ich wurde nicht gefilzt.
А вдруг я вооружен?
Die Bullen haben unsere Werkstatt in Baracoa gefilzt.
Копы накрыли наш гараж в Баракуа.
Habt ihr den Kerl nicht gefilzt, bevor ihr ihn hereingebracht habt?
Ты что, не обыскал этого парня, прежде чем притащить сюда?
Bevor du ein weiteres Wort sagst, solltet ihr beide wissen, dass ich gerade aus dem Stadtgefängnis komme, wo ich von einer großen, angeblich weiblichen, Polizistin gefilzt wurde, die bei ihrer Leibesvisitation sehr gründlich war.
Перед тем как ты что либо скажешь, вы обе должны знать, что я только что приехала из местной тюрьмы, где меня обыскивала огромная, наверное, женщина коп. Которая очень досконально меня обыскивала.
Er wurde gefilzt, gefesselt und mitgenommen.
Мы его обыскали, надели наручники, бросили в машину.
Ich habe ihn nicht gefilzt. Doch, hast du.
Э, я его не обыскивал.
Sein fetter, berg-artiger Bodyguard hat mich gefilzt.
И его вышибалы обыскали меня.
Er hatte zugegeben, Schmuggler zu sein und wurde jeden Tag gefilzt.
Говорил пограничникам, что везёт контрабанду.
Der Raum sieht aus, als wäre er gefilzt worden.
Это место выглядит заброшенным.
Wir haben seine Bleibe gefilzt.
Мы перевернули его квартиру вверх дном.
Haben Sie ihn gefilzt?
Его уже обыскали? - Да.
Was macht das schon? Jetzt wird das gesamte gottverlassene Team jede Nacht gefilzt.
Разница для нашей группы в том, что теперь наши кровати будут обыскивать каждую ночь.

Возможно, вы искали...