gefiltert немецкий

Примеры gefiltert примеры

Как в немецком употребляется gefiltert?

Субтитры из фильмов

Worauf sie alles mit Hilfe von so was wie einer Wahrscheinlichkeitsmatrix gefiltert haben, damit sie wussten, was ich machen würde. Verstehst du.
И эту модель они пропустили через какую-то вероятностную матрицу, чтобы узнать все, что я буду делать в этот период.
Wenn es erkaltet, wird es Pomade, und dann wird es gefiltert, bevor.
Охлаждаем всё до помады. Затем. Затем фильтруем.
Sein Blut wird für den Rest seines Lebens alle paar Monate gefiltert werden müssen.
Ему понадобится диализ. И еще ему придется фильтровать кровь каждые несколько месяцев всю оставшуюся жизнь.
Der Zeitpunkt des Fütterns war wichtig. denn das Insekt musste schnell ein Ei legen. bevor das Genmaterial aus seinem Körper gefiltert wurde.
Время кормления было критическим. Нужно было проводить его незадолго до следующей кладки яиц. Чтобы генетический материал не успел покинуть тело.
Wir haben das Bild so gut es geht gefiltert, aber wir werden einen Ihrer Spezialisten brauchen, um das Video schärfer zu machen, damit wir die restlichen identifizieren können.
Мы почистили картинку, как могли, но нужно, чтобы твои специалисты увеличили четкость, иначе не опознаем остальных.
Aber jeder einzelne Tropfen wird gefiltert.
Но каждая капля фильтруется.
Ich meine, sie ist subjektiv. Sie ist gefiltert durch unsere eigenen Erfahrungen.
Я имею в виду, что это субъективно.
Dreifach gefiltert.
Фильтрованное.
Also habe ich sie mit Nells Datenanalyse gefiltert.
Я отфильтровал их с помощью анализа данных Нелл.
Ich glaube ich höre eine Aufzeichnung, die über Millionen Jahre alt ist und mit einer Technologie aufgezeichnet wurde, die ich mir nicht vorstellen kann verarbeitet und gefiltert mit Algorithmen, die ich selbst nicht verstehe.
Думаю, я слышал запись, которой более миллиона лет, записанную с помощью технологий, которые я даже не могу представить, обработанная фильтрами использующие алгоритмы, которые я даже не понимаю.
Das Wasser wurde durch mediterranen Kalkstein gefiltert.
Вода профильтрована через средиземноморский известняк.
Ich hätte gern eine Tasse heißes Wasser, gefiltert. Wenn möglich mit einer einzelnen Zitronenscheibe.
Тогда мне чашку горячей воды, фильтрованной, если можно, добавьте один ломтик лимона.
Es ist gefiltert.
Фильтрованная.
Alles ist von der Pressestelle des Weißen Hauses gefiltert.
Пресс служба Белого дома все полностью зачистила.

Из журналистики

Fischer erhielt damals mit Sicherheit eine Menge Aufmerksamkeit, aber Informationen wurden zu seiner Zeit ganz anders gefiltert als heute.
Фишер, конечно, в свое время привлек большое внимание, но информация тогда фильтровалась совсем не так, как сегодня.

Возможно, вы искали...