gegebene немецкий

Примеры gegebene примеры

Как в немецком употребляется gegebene?

Субтитры из фильмов

Die gegebene Zeit sinnvol zu nutzen ist ein Geschenk an Gott.
Добывание хлеба насущного есть Божий дар.
Rhonda, Liebling,. ich sehe schlecht aus, wenn ich um Hilfe bitte und dann die mir gegebene Hilfe wieder verwerfe.
Ронда, дорогая. было бы невежливо с моей стороны просить о помощи и не воспользоваться ею.
Eine von Gott gegebene Macht, ihn in die Hölle zu verdammen.
Данное Богом право на то, чтобы обречь его на ад.
Wochenendjagden sind in dieser Gegend eine gegebene Tatsache, also sind sie normalerweise. rammelvoll mit Eingeweiden.
В наших краях народ охотится по выходным, так что баки обычно набиты кишками.
Darum wird das gegebene Recht, bei einem fünftägigen Marsch von Selma nach Montgomery zu demonstrieren, in vollem Ausmass bestätigt.
Таким образом, реализация права на демонстрации в виде проведения 5-дневного марша от Сельмы до Монтгомери была признана оправданной.
Aber Frauen sind belastbarer, als das gegebene Vertrauen darauf.
Но женщины более стойкие, чем о них думают.
Der Gott gegebene Verrat. Der die Gott gegebene Vergebung voraussetzt.
Бог предательства, допускающий существование бога прощения.
Der Gott gegebene Verrat. Der die Gott gegebene Vergebung voraussetzt.
Бог предательства, допускающий существование бога прощения.
Eure gegebene Zeit ließ den Magistratsposten unbesetzt, hat die Hexenprozesse eingestellt und erlaubte der Seuche, um sich zu greifen.
Тем временем место магистрата свободно, процессы над ведьмами прекращены и в городе свирепствует чума.
Fruchtbarkeit ist eine von Gott gegebene Gabe.
Фертильность это дар напрямую от Господа.
Fruchtbarkeit ist eine unmittelbar von GOtt gegebene Gabe.
Фертильность это дар напрямую от Господа.

Из журналистики

BRÜSSEL - Wie Menschen eine gegebene Situation kollektiv wahrnehmen, ist wichtig, besonders wenn damit handfeste Interessen verknüpft sind.
БРЮССЕЛЬ - Восприятие и изложение фактов имеет большое значение, особенно если задеты важные интересы.
Zwei Tage vor der Wahl widerrief er seine 2009 gegebene formale Anerkennung einer Zweistaatenlösung und schwor, seine Regierung würde niemals einen palästinensischen Staat zulassen.
За два дня до выборов он отказался от своего прежнего (2009 год) формального согласия с принципом двух государств, поклявшись, что его правительство никогда не позволит палестинцам создать государство.
Ein System sind alle Möglichkeiten, die durch eine gegebene natürliche Sprache angezeigt werden.
Система является сочетанием всех возможностей, изходящих из определенного естественного языка.

Возможно, вы искали...