gejubelt немецкий

Примеры gejubelt примеры

Как в немецком употребляется gejubelt?

Субтитры из фильмов

Die Ahnen hätten gejubelt. Mein Job im Tempel wäre gerettet.
Ублажил бы предков, занял свою былую должность.
Gejubelt, gelacht und geklatscht haben sie alle.
Кричали, хлопали в ладоши.
Und ich habe richtig gejubelt als sie einer blöden Blonden am Ende den Kopf abgeschlagen haben.
Когда одной стервозной блондинке отрубили голову, я был в восторге.
Die Leute haben meinen Namen gejubelt.
Люди скандировали мое имя.
Und wie. Und ich habe bei der Nachricht von seinem Tod fast gejubelt.
И, когда вы сказали мне, что он мёртв, мой сердце забилось от счастья.
Du hast dabei gejubelt.
Ты еще подбадривающе орал, когда все это проделывал.
Du willst damit also sagen, bei all den Spielen, bei denen du gejubelt und gefeiert hast, hast du das nur gespielt?
Получается, то, что ты искренне болела, со свистом и улюлюканьем, было лишь притворством?
Und du hast so gut wie innerlich gejubelt, als du herausfandst, dass er tot ist.
А ты фактически обрадовался, когда узнал о его смерти.
Red-Farbstoff, gejubelt.
Просто краситель.
Das ganze Team war da und Mom und Dad haben gejubelt.
Пришла хоккейная команда, и мама с папой поддерживали.
Immer, wenn ein Sentinel-Spieler einen Homerun schlug, stand jeder einzelne im Stadion auf und hat gejubelt.
Каждый раз когда игрок Сентинелс делал удар при возвращении на исходную позицию, абсолютно все на стадионе вставали и аплодировали.
Bei jedem, der einen Bandencheck hatte, hat Frankie gejubelt!
Фрэнки приветствовал любого, кого прижимали к бортику!

Возможно, вы искали...