gepflegte немецкий

Примеры gepflegte примеры

Как в немецком употребляется gepflegte?

Простые фразы

Hanako beeindruckte die Gäste nicht minder durch ihre exotische Schönheit und Eleganz als durch ihre Belesenheit und gepflegte Konversation.
Ханако произвела впечатление на гостей своей экзотической красотой и элегантностью не меньше, чем образованностью и утонченным разговором.

Субтитры из фильмов

Überlegen Sie mal, was sie in sechs Wochen alles lernen soll. Richtig zu gehen, gepflegte Konversation zu betreiben mit. einem Herzog, Bischof, Botschafter. Völlig unmöglich.
За последние шесть недель вы должны были научить ее двигаться, говорить, обращаться к послу, священнику.
Zuschriften erbeten unter Nummer 3861. - Junggeselle, blind, gepflegte Erscheinung, arbeitsam, Hausbesitzer, in guter Position, gutmütig, sucht liebevolle Ehepartnerin, mittelgroß, die einen Haushalt führt.
Девушка, 21 год, скрипачка, бакалавр, ищет для брака преподавателя католика. врача, фармацевта, зубного врача. ящик 4817.
Wir werden eine gepflegte Unterhaltung führen.
Будем вести вежливые разговоры.
Ein erleuchteter Mann würde einem bescheidenen Reisenden Obdach für die Nacht gewähren, und eine gepflegte Unterhaltung führen bei einer Portion Choko Krispies.
Просветленный человек предложил бы смиренному путнику кров на ночь, побеседовал бы с ним за чаш кой корнфлексов с какао.
Bei uns kommt der gepflegte Bebop-Fan auf seine Kosten.
Вы попали туда, где публика мыслящая, ибо она снимает шляпу перед джазом.
Siehst du, Maurice, Mr. Alex hat gepflegte seine Freund.
Видишь, Моррис. Он выискивал у своего друга блох.
Gepflegte Vorgärten.
Красивые газоны.
Brittany Kreiss sorgte für gepflegte Kleidung von ihrer Mutter.
Бриттани Крайс приносит платья из гардероба мамы.
Eine gepflegte Runde Bridge?
Вечерняя партия в бридж?
Trug stets gepflegte Kleidung.
Всегда хорошо ухоженный.
Wir trinken eine gepflegte Tasse Tee.
Выпьем по чашечке чая.
Heute haben Sie eine gut gepflegte 1.000-Dollar-Handfeuerwaffe.
В отличном состоянии.
Ich mag gepflegte, kleine Männer.
Я люблю аккуратных, миниатюрных мужчин. Ты знаешь об этом.
Ich liebe es hier. gepflegte Rasenflächen, geplante Freizeitaktivitäten, frühe Abendessen.
Мне здесь нравится, ухоженные газоны, спланированные развлечения, ранние ужины.

Из журналистики

Die neuen Staats- und Regierungschefs in China, Japan, Südkorea und jetzt auch Indien sind politische Nationalisten - und das in Regionen, wo noch immer ernste territoriale Streitigkeiten bestehen und lange gepflegte historische Ressentiments schwären.
Новые лидеры в Китае, Японии, Южной Корее и теперь и Индии - политические националисты в регионах, где территориальные споры остаются серьезными и исторически заложенными невскрытыми ранами.

Возможно, вы искали...