geschissen немецкий

Примеры geschissen примеры

Как в немецком употребляется geschissen?

Простые фразы

Ein Vogel hat auf das Auto von meiner Tante geschissen.
На машину моей тёти накакала птичка.

Субтитры из фильмов

Dem haben sie heiß ins Hirn geschissen.
С тех пор мы его ведём. Этот тип совершенно поехавший, Руп.
Darauf geschissen.
Ну и чёрт с ними!
Drauf geschissen.
Онвог. Ешь моё говно.
Bei so einer wilden Party hat einer in den Pool geschissen.
Во время разгульной вечеринки кто-то насрал в бассейн.
Hätte der Hund nicht geschissen, hätte er den Hasen gekriegt.
Будь у лягушки крылья, она не отбивала бы задницу, прыгая!
Ja, da habt ihr auch auf mich geschissen.
Да, я опять по уши в дерьме.
Ich habe in die Hosen geschissen.
Я, я. я наложил в штаны!
Du hast dir fast in die Hosen geschissen!
Слышал, ты в штаны насрал.
Das elendeste und unterwürfigste Gesindel, Das je ins Leben geschissen wurde.
Самые жалкие, раболепные, презренные, несчастные отбросы какие когда-либо были высраны на свет божий.
Was hast du gemacht, hast du dir in die Hosen geschissen oder was? Oh, ich wünschte, ich.
И что у нас там?
Nicht geboren. in die Welt geschissen.
А Хольсман санкционировал производство Муби из заведомо токсичньх материалов.
Dem haben sie wohl in den Kopf geschissen.
Черт, чуваки, у парня совсем крышу рвет.
Und du sollst dir da in die Hose geschissen haben.
Говорят, тебя там здорово отбуцкали.
Und ich hab mir nicht in die Hose geschissen!
И только вякни, урод!

Возможно, вы искали...