gesetzlose немецкий

Примеры gesetzlose примеры

Как в немецком употребляется gesetzlose?

Субтитры из фильмов

Ihr seid Gesetzlose.
Вы известные преступники.
Ihr seid vielleicht berühmt-berüchtigt, aber ihr seid trotzdem miese Gesetzlose!
Вы, может, и навели тут панику, но вы два бестолковых преступника, только и всего.
Du bist ein netter Kerl und Kid hier ist echt schnell aber ihr seid zwei miese Gesetzlose auf der Flucht!
Я не встречал человека приятнее тебя или быстрее Кида, но вы просто два преступника, что бегут от погони.
Wir wollten Gesetzlose fassen!
Мы пытались поймать банду преступников.
Wir waren Gesetzlose, Fremde.
Мы были вне закона, чужими.
Ich glaube, das macht aus uns Gesetzlose.
Знаешь, я что-то начинаю отчаиваться.
Sie sind der gesetzlose Rennfahrer?
Ты участвуешь в неофициальных гонках!
Denkt drüber nach. Wir sind Gesetzlose.
Сам посуди. разбойники.
Wir sind Gesetzlose.
Мы - разбойники.
Gesetzlose werden als Kriegsgegner angesehen, weshalb wir sie ohne Prozess festhalten können.
Разбойники теперь считаются за военных врагов, так что их можно удерживать без суда.
Gesetzlose.
Разбойник!
Dass Gesetzlose immer sterben.
Потому что преступников всегда убивают.
Männer, die sich entschieden hatten, Gesetzlose zu sein, konnten es sich nicht leisten, lange an einem Ort zu verweilen.
Избравший жизнь преступника лишен роскоши подолгу оставаться на одном месте.
Andere missbrauchen das Denkmal. Der wahre Gesetzlose findet die Ballance zwischen der Leidenschaft seines Herzens und dem Grund seines Verstandes.
Настоящий бандит найдёт баланс между страстью в своём сердце и причиной в своем разуме.

Из журналистики

Überdies arbeiten derzeit rund 60 Nationen in der Proliferation Security Initiative zusammen, um zu verhindern, dass gefährliche Waffen und Materialien an Terroristen oder gesetzlose Regimes geliefert werden.
Более того, в настоящее время около 60 стран участвуют в Инициативе по защите от распространения, чтобы предотвратить транспортировку опасного оружия и материалов террористам и преступным режимам.
Denn es gibt so etwas wie eine gesetzlose Legalität.
Поскольку существует такая вещь как противозаконная законность.

Возможно, вы искали...