gezündet немецкий

Примеры gezündet примеры

Как в немецком употребляется gezündet?

Субтитры из фильмов

Da ist gezündet!
Там видно пламя!
Die Sprengladungen müssen gleichzeitig gezündet werden.
Разложить вокруг эпицентра взрывчатку и поджечь одновременно.
Schon 1953 wurden in Neufundland Raketen gezündet.
Ракеты были выпущены из Ньюфаундленда в 1953 г.
Er hat den Treibstoff gezündet.
Он сбросил топливо и сжег его.
Wenn der Hammer auf die Pfanne trifft, wird das Pulver gezündet und das Steinschlossgewehr abgefeuert.
Ударник бьет по бойку, высекая искру. Поджигает порох и ружье стреляет.
Dritte Stufe wird gezündet.
Зажигание у третьей ступени. Запуск неисправности.
Gerade lang genug, dass auf beiden Seiten auch die allerletzten Raketen in den Bunkern gezündet wurden.
Достаточно для того, чтобы последние ракеты обеих сторон покинули свои шахты.
Wenn ihr die Lunte gezündet habt, lauft ihr runter. In Ordnung, Hult? - Ja.
Как только подожжёте бикфордов шнур, спуститесь на два пролёта.
Die dritte gezündet.
Выходит номер три.
Eine der Energieladungen scheint gebrochen und hat das Polyduranid gezündet.
Один из энергетических каналов повреждён, и воспламеняет полидюранид внутри переборки.
Soliton-Welle gezündet, sie läuft auf das Testschiff zu.
Создана уединённая волна. Она движется к испытательному кораблю.
Der Anschlag wurde nie aufgeklärt, aber ich ahne, wer sie gezündet hat.
Так и не выяснили, кто подложил бомбу, но, боюсь, я знаю, кто это сделал. - Эй, Никки.
General Ourumov hat die Waffe gezündet.
Генерал Орумов запустил оружие.
Die Retroraketen sind gezündet.
Запуск тормозных ракет!

Из журналистики

Der Kampf der Hamas gegen diese Radikalen, die während der Schießerei in der Moschee Selbstmordbomben gezündet und dabei sechs Sicherheitsleute der Hamas getötet haben, fängt gerade erst an.
Битва Хамаса с этими радикалами, которые во время перестрелки в мечети с помощью террористов-смертников убили шестерых бойцов службы безопасности Хамаса, только начинается.

Возможно, вы искали...