gnadenlose немецкий

Примеры gnadenlose примеры

Как в немецком употребляется gnadenlose?

Субтитры из фильмов

Sie ließ gnadenlose Behandlungen durchführen, wie ein Athlet, der für Olympia trainiert.
Она стойко перенесла серию беспощадных процедур. Как спортсмен, готовящийся к олимпийским играм, она считала каждую калорию.
Das ist kein Mann, sondern eine gnadenlose Fressmaschine.
Это не человек. Это безжалостная машина для обжорства.
Worauf haben wir uns geeinigt? Auf gnadenlose Offenheit.
У нас договор о жестокой правды.
Yeska, du Gnadenlose, ich rufe dich! Nimm dieses Opfer an.
Йеска, глаз как бритва и каменное сердце, прими это предложение.
Eine Zeit in der die gnadenlose Stadt ein wenig gütiger wird.
Время, когда неумолимый город становится немного добрее.
Aber der Ort beherbergt jemanden, dessen zynische, gnadenlose, grässliche Tat Unschuldige dahinraffte.
Но там укрылся тот, кто виновен в циничном, безжалостном и гнусном убийстве многих людей.
Verzeihen Sie die gnadenlose Offenheit, aber wenn einer ihr Ende wollte, war ich es.
Простите меня за такую жестокую откровенность, но если кто и хотел, чтобы это закончилось, то это была я.
Bang. Schneiden sie sich die Fingernägel, Ming der gnadenlose.
Ты бы подстриг тот ноготь, выглядит ужасно.
Alle, die dem ausgesetzt waren und den ersten Angriff überlebten. begannen ihre gnadenlose Suche nach Blut. und attackierten und fraßen Unschuldige.
Те, кто заболел, но все же пережил первую волну, начали собственную безжалостную битву за кровь. Они нападали и пожирали невиновных.
Der gnadenlose Jäger, der jedes Tier auf seinem Pfad tötete.
Беспощадный охотник, который убивал каждое животное на своём пути.
Er riskierte Leib und Leben im Kampf gegen die gnadenlose See.
Рискуя здоровьем и жизнью в битве с безжалостным морем.
Diese bösartige. gnadenlose Bande die die blenden, die sehen, und denen die Zungen rausschneiden, die reden.
Злобная, беспощадная шайка. Которая ослепляет тех, кто видит и отрезает языки тем, кто говорит.
Ich möchte meinem wertvollen Geschenk. ein Angebot meiner Zuneigung unterbreiten, bevor wir uns auf die gnadenlose See begeben.
Я бы хотел одарить её ценным даром с предложением любви, прежде чем отплыть в суровые моря.
Ja, würde ich. Wie fühlt es sich an, wenn eine gnadenlose Fressmaschine einem das Blut aussaugt?
О да,поверю.Каково это когда безжалостно пожирающий механизм высасывает кровь из твоих вен?

Из журналистики

Die Verletzung innerstaatlichen und internationalen Rechts durch die USA - und die Körper der Unschuldigen, die durch Drohnen und Einsatztruppen niedergemetzelt wurden - sind gnadenlose Wirklichkeit.
Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально.
WARSCHAU: Wähler können gnadenlose Richter sein.
ВАРШАВА: Избератели могут быть безжалостными судьями.

Возможно, вы искали...