gnadenlos немецкий
беспощадный, безжалостный
Значение gnadenlos значение
Что в немецком языке означает gnadenlos?
gnadenlos
Перевод gnadenlos перевод
Как перевести с немецкого gnadenlos?
gnadenlos немецкий » русский
Gnadenlos немецкий » русский
Синонимы gnadenlos синонимы
Как по-другому сказать gnadenlos по-немецки?
gnadenlos немецкий » немецкий
Примеры gnadenlos примеры
Как в немецком употребляется gnadenlos?
Субтитры из фильмов
Ihr seit gnadenlos!
Такуан-са, у вас нет сердца!
Dank dem Shogunat, das gnadenlos alle Provinzherren ausradierte, haben zahllose Samurai ihre Herren verloren, und müssen nun durch die Hölle gehen.
Безжалостная политика сёгуната по ликвидации провинциальных кланов разрушает жизни многочисленных самураев, обречённых на скитания в пучинах ада.
Wenn er sich rührt. gnadenlos angreifen.
Если он хоть пальцем пошевелит, кусай без пощады.
Wo einige Irre im Namen der Wissenschaft gnadenlos folterten und töteten. Unschuldige Männer. Nach und nach.
Его отправили в хирургическую лабораторию. где во имя науки. безнравственные доктора мучили и убивали невинных людей без всякой жалости.
Aber die Wirklichkeit ist gnadenlos.
Но вы видите: реальность жестокая.
Bei Freunden bin ich großmütig, bei Feinden gnadenlos, und Sie beide sollen meine Freunde werden.
Вы обнаружите, что я великодушен с друзьями и беспощаден к врагам. И я хочу, чтобы вы оба стали моими друзьями.
Ja, aber nicht, dass ich gnadenlos angreifen werde.
Да, но им неизвестно, что я собираюсь атаковать неистово.
Es war gnadenlos.
Они только и ждут моих ошибок.
Gnadenlos werden Gesetzeslücken genutzt - für Amerikas Anwälte sind es goldene Zeiten.
Зелиг говорит,что будет бороться в суде. но общественное мнение начинает понемногу отворачиваться от него. Умный адвокат рисует Литу Фокс как покинутую женщину.
Tony Pope, live mit Hard Core, vor Ort und gnadenlos.
Тони Поуп с прямым репортажем для Хард Кор, на месте боевых действий и у вас на глазах.
Aber wir werden das ganze Land von diesem Gesindel befreien. Gnadenlos.
Но позвольте добавить, что мы собираемся освободить всю страну, от этой заразы, и будем действовать беспощадно.
Oder Unterschlagungen. sind wir gnadenlos.
Или хищение средств. Мы это узнаем.
Ich werde unbarmherzig und gnadenlos sein, genau wie Sie.
Я буду безжалостной и жестокой, точно как ты.
Der Gerechtigkeit muss schnell und gnadenlos Genüge getan werden.
Наше возмездие должно быть быстрым и беспощадным.
Из журналистики
Derzeit ist die Stimmung in Bezug auf Chinas Zukunft nach wie vor gnadenlos optimistisch.
На сегодняшний день прогнозы о будущем Китая достаточно оптимистичны.
Возможно, вы искали...
gnadenlose |
gnadenloser |
Gnadenlosigkeit |
Gnadenkapelle |
gnadenvoll |
Gnadentod |
Gnadenbild |
Gnadenbrot |
Gnadendorf |
Gnadenstoß |
Gnadenpforte |
Gnadenerweis