grinsend немецкий

Примеры grinsend примеры

Как в немецком употребляется grinsend?

Субтитры из фильмов

Wieso grinsend?
Почему этот парень улыбается?
Bis ein dramatischer Schurke hereinschneit und uns grinsend erklärt, was uns Schreckliches erwartet.
Некто разодевшийся, чрезмерно плохой парень появится и и злорадно поведает нам об ожидающей нас судьбе.
Diese Dinger, die sie breit grinsend Kissen nennen,. würde ich nicht mal Gefängnis-Insassen geben.
Эти, мягко говоря, подушки я не дала бы и заключенным.
Ich kann ihn mir vorstellen. Ein witziger, kleiner Ausländer, der grinsend die Zähne zeigt und dessen Haare nach Pomade stinken.
Представляю, этакий смешной маленький иностранец с наглой улыбкой до ушей и напомаженной шевелюрой.
Dann kamst du dämlich grinsend wieder mit dieser Kekspackung hoch.
А потом ты пошла на кухню и вернулась, держа ту коробку с бисквитами с глупой ухмылкой на своем лице.
Und ich dachte, dass du viel süßer aussahst, wie du missmutig auf dem Rücksitz eines Streifenwagens sitzt. Anstatt grinsend mit dem FBI am Rand zu stehen.
И я подумала, ты будешь смотреться симпатичнее на заднем сиденье полицейской машины, чем если будешь издеваться в сторонке с ФБР.
Der Tod stand grinsend vor mir.
А Смерть ухмыляется.
Frank Castle, der grinsend dastand.
Фрэнка Касла,стоящего там, ухмыляющегося.
Grinsend übers ganze Gesicht in unseren Gummibund-Jeans.
Ты здесь. Улыбаемся во весь рот, стоим в потертых джинсах с поясом-резинкой.

Возможно, вы искали...