halbherzige немецкий

Примеры halbherzige примеры

Как в немецком употребляется halbherzige?

Субтитры из фильмов

Und Sie halbherzige Streifenpolizistin haben lange genug den Tatort untersucht.
А вы, неполные полицейский работает на месте преступления В те дни остались в прошлом.
Euer Majestät, das ist nicht die Zeit für halbherzige Schritte.
Ваше Величество, сейчас не время для полумер.
Es tut mir Leid, für die halbherzige Irreführung, 80!
Мне жаль за то, что ввел тебя в заблуждение. 80. Мы все сдали Испанский!
Denkt er wirklich, diese halbherzige Entschuldigung - macht alles wett, was sie taten?
Он правда думает, что пустые извинения сотрут всё, что он тебе сделал?
Es geht um deine halbherzige Einstellung.
А в твоей нерадивости.
Vielleicht schreibe ich ein paar halbherzige Aufsätze.
Нет, но, время от времени, могу схалтурить и сделать часть тяп-ляп.

Из журналистики

Die illegale Abholzung geht heute weiter, und es werden nur halbherzige Anstrengungen unternommen, um sie aufzuhalten.
Незаконная вырубка леса продолжается сегодня при неэффективных попытках остановить ее.
So wie heute im Fall Chinas hätte es ein paar halbherzige Verurteilungen und einige Spekulationen über mögliche Verbindungen zwischen kasachischen Militanten und Exilgruppen und islamischen Fundamentalisten gegeben.
Как и с сегодняшними событиями в Китае, было бы невыразительное международное осуждение, а также спекуляции о существовании возможных связей между казахскими боевиками и группами эмигрантов или исламскими фундаменталистами.
Durchlavieren oder halbherzige Maßnahmen sind fehl am Platz.
У нас уже не осталось времени для полумер или неразберихи.
Außerdem sind sich die sozialistische und die liberale Linke nicht einig darüber, ob ein wenig Fortschritt besser ist als gar keiner, wobei die Gegner argumentieren, halbherzige Verfassungsänderungen würden eine echte spätere Reform behindern.
Кроме того, социалисты и левые либералы разделяются во мнении, не лучше ли некоторый прогресс, чем вообще никакого, с противниками, утверждающими, что нерешительные изменения к конституции могут устранить возможную реальную реформу.
Alles was die Türken allerdings vom amerikanischen Vizepräsidenten Dick Cheney während seines Besuches letzten März zu hören bekamen, war eine halbherzige Versicherung, dass eine Militäraktion der Amerikaner ohnehin nicht unmittelbar bevorstehe.
Самое большее, что турецкое правительство смогло получить от вице-президента США Дика Чейни во время его визита в Турцию в марте прошлого года, было неубедительное заверение, что военного удара со стороны Америки не предвидится.

Возможно, вы искали...