herbekommen немецкий

Примеры herbekommen примеры

Как в немецком употребляется herbekommen?

Субтитры из фильмов

Mickey, kannst du irgendwo Essig herbekommen?
Микки, у тебя есть уксус?
Wo willst du das Geld herbekommen?
А где мы возьмем деньги?
Wenn wir es herbekommen, bleibt es nicht lange.
И даже если нам повезет открыть ее здесь, она быстро закроется.
Falls wir das Wurmloch herbekommen, nehmen wir zwei Passagiere mit.
Ну, если мы сможем открыть здесь червоточину, мы возьмем еще двух пассажиров.
Wo soll ich das hier herbekommen?
Где я здесь возьму газ?
Glep und Stepan wissen, wo sie Pferd und Wagen herbekommen.
Глеб и Степан знают, где можно найти лошадь с телегой.
Dad, bitte, wir denken gerade verzweifelt darüber nach, wo wir 12.000 Dollar für die Schimmel-Entfernung herbekommen.
Папа, пожалуйста. Мы пытаемся придумать, где достать 12 тысяч долларов, чтобы вывести плесень. Никуда не деться.
Ach komm schon, Bunny,. wo soll ich bitte ein Haus für die alte Schachtel herbekommen?
Ничего особенного? Брось, Банни, где же я, мать твою. найду тебе дом для этой старушки?
Ich sagte ihm, wo wir eine Karte herbekommen.
А я сказал ему, где карта.
Und woher wollen Sie die alte Farbe herbekommen?
И где ты теперь возьмёшь старую краску?
Ich hab keine Ahnung, woher ihr das Blut herbekommen könnt, das ihr braucht.
Понятия не имею, где вам достать нужную кровь.
Ich hab meine besten Jahren hinter mir, bin kein Asiate,. und weiß nicht einmal, woher ich die Messer herbekommen soll.
Я уже не молод, я не азиат и я даже не знаю, где взять нож.
Leicht gesagt, aber wo sollen wir die Mittel dafür herbekommen?
Легко сказать, но где нам найти средства?
Und wenn wir ihn durch irgendein Wunder wirklich herbekommen, was dann?
Если каким-то чудом мы доставим его сюда, что потом?

Возможно, вы искали...