hergerufen немецкий

Примеры hergerufen примеры

Как в немецком употребляется hergerufen?

Субтитры из фильмов

Habt ihr mich deswegen hergerufen? Bringen Sie eine Flasche.
Вот зачем я вам нужен?
Amor selbst hat mich hergerufen und ich wurde von seinem Pfeil getroffen und muss an deine Seite fliegen der Bedrohung durch Madame Guillotine zum Trotz.
Сам Амур позвал меня сюда и я жённый его стрелой олжен был лететь к те несмотря на угрозы мадам Гильотин.
Was haben Florian und Oliver alles hinter dir hergerufen?
Что у Флориана и Оливера пониже спины?
Deshalb haben wir euch hergerufen.
Поэтому мы просим вас.
Warum haben Sie mich hergerufen, Mr. Poirot? Ich dachte, es könnte für Sie sehr lehrreich sein, Monsieur McNeil.
Хорошо, но теперь восстановим реальные события.
Er wurde aus den Schleimlöchern von Ur hergerufen.
Потому что его вызвали из Выгребных Ям.
Hat er Sie hergerufen?
Он направил тебя сюда, так ведь?
Haben Sie mich deshalb hergerufen, Assistant Director?
Это всё, ради чего ты позвал меня сюда. Помощник директора?
Ich hätte so gerne hinter ihr hergerufen, aber es war wie in diesen Albträumen, wo man keine Stimme hat.
Я отчаянно хотела закричать ей вслед. Но это напоминало жуткий сон, где у меня нет голоса.
Ich hab dich hergerufen, um dir das hier zu geben.
Я позвонила, чтоб отдать вот это.
Ich dachte schon, du hast mich hergerufen, damit ich dich mit Hühnersuppe hochpäppele.
Что ж, надеюсь ты позвал меня не затем, чтобы я кормила тебя с ложечки супом?
Ihr habt sie hergerufen?
Их вы вызвали?
Ich wurde hergerufen, oder?
Меня призвали сюда, не так ли?
Sue, Shue, ich habe sie hergerufen um den Stand der Dinge vom Glee Club zu erfahren. Großartig.
Сью, Шу, я вызвал вас, чтобы узнать как дела в хоре.

Возможно, вы искали...