hergebeten немецкий

Примеры hergebeten примеры

Как в немецком употребляется hergebeten?

Субтитры из фильмов

Und nun, Mademoiselle, warum ich Sie hergebeten habe.
Мой маленький братик ходит в школу.
Frau Tura, ich habe Sie hergebeten.
Пани Тура, я пригласил вас.
Ich habe ihn hergebeten!
Я рассказал о тебе и он скоро будет здесь.
Sie wird hergebeten.
Она взяла трубку.
Ich habe deshalb auch den alten Tissou hergebeten.
Я вызвал отца Тессо.
Ich hatte ihn hergebeten für den Fall. - Schon gut.
Я позвонил ему на случай.
Nichts weiter, ich habe sie nicht hergebeten.
Но не больше этого. Я не звал её сюда.
Wir haben Sie heute hergebeten.
Дамы и господа, дадим мсье Феррари возможность сконцентрироваться!
Ich hab dich nicht deswegen hergebeten.
Слушай, если я просил тебя приехать, то не за этим.
Ich habe euch heute Abend hergebeten, um Abschied von euch zu nehmen.
Господа. Я собрал вас сегодня вечером, чтобы попрощаться.
Gentlemen, ich habe Sie hergebeten, und Mr. Jinnah war so gastfreundlich weil ich in die neuen Gesetze eingesehen habe.
Джентльмены, я попросил Вас собраться здесь с любезного согласия мистера Джинна потому что у меня была возможность ознакомиться с законом.
Ok, Harry, sagen Sie mir jetzt, warum Sie mich hergebeten haben?
Ты кто? Меня зовут Мэдлейн Фергюсон. Лора была мой двоюродной сестрой.
Ich habe sie aber hergebeten!
Скорее она купит у меня.
Warum hat Simeon Sie hergebeten?
Интересно, зачем Вас пригласил сюда старик Симеон?

Возможно, вы искали...