herumgeführt немецкий

Примеры herumgeführt примеры

Как в немецком употребляется herumgeführt?

Субтитры из фильмов

Kurz nach ihrer Ankunft hab ich sie zunächst einmal überall herumgeführt.
Вчера, по прибытии, я взял на себя роль экскурсионного гида.
Hast du ihn herumgeführt?
Ты всё ему здесь показала?
Er hat mich an der Nase herumgeführt!
Он меня продинамил! В этом все и дело.
Ich will nicht an der Nase herumgeführt werden.
Мне не нужны отговорки.
Er war sehr beliebt, aber Ihr Sohn. hat uns alle an der Nase herumgeführt.
Люди любили его, но ваш сын всех нас принял за идиотов.
Ich dachte schon, ihr hättet mich an der Nase herumgeführt.
На какую-то секунду он меня обманул.
Wer auch immer das gemacht hat, hat euch alle an der Nase herumgeführt.
Кто бы это ни сделал, он обвел вокруг пальца всех вас.
Hör zu, diese Gwendolyn Post...hat uns alle an der Nase herumgeführt. Sogar Giles.
Гвендолин Пост, или как там её, всех нас обманула.
Du hast uns also an der Nase herumgeführt?
Так это ты все подстроила? - Ага.
Er hat Sie alle an der Nase herumgeführt!
Он вас всех одурачил!
Du hast mich die ganze Zeit an der Nase herumgeführt.
Я обрабатывал тебя, а ты тем временем обрабатывала меня.
Du hast uns viele Tage an der Nase herumgeführt.
Ты заставил нас побегать, черная свинья.
Ich weiß, wenn meine Tochter an der Nase herumgeführt wird.
Я знаю, что моей дочери морочат голову.
Die Gäste wollen gehen. Ich hab Vater herumgeführt.
Я показывала папе дом.

Возможно, вы искали...