heuchlerische немецкий

Примеры heuchlerische примеры

Как в немецком употребляется heuchlerische?

Субтитры из фильмов

Gut, dann plaudere weiter mit deinen heissgeliebten Kunden,. du heuchlerische Scheiss-Plaudertasche.
Ладно, прекрасно. Иди и болтай со своими клиентами дальше, вшивый фальшивый болтун. Хорошо, спасибо.
Beenden wir dieses heuchlerische Theater, diesen verfluchten Tanz der Gier.
Довольно лицемерия! Довольно жестокости хищников!
Die heuchlerische Barbie!
Лицемерная Барби!
Ich kann das heuchlerische Herz ertragen,. dass heuchelt, Frieden zu erwarten, wenn es das in Wahrheit nicht tut.
И я не верю лицемерным словам о том, что мы хотим мира, когда надежды на него совсем не осталось.
Das heuchlerische Fotoalbum.
А на фотках ты притворяешься.
Ich will diese heuchlerische kleine Schlampe von meinem Flugzeug haben.
Я хочу, чтобы эта жалкая шлюшка съебала с моего самолёта.
Dieser heuchlerische Streber.
Всезнайка, самоуверенный отличник.
Nun, um als das heuchlerische Vorstandsmitglied hier im Raum zu sprechen, den Vorstand interessiert es.
Ну, как присутствующий здесь лицемерный член правления, заявляю, что правление это волнует.
Und ich hoffte, dass du nicht dieser heuchlerische Falschspieler seist, als der du dich erwiesen hast, aber. so ist es halt.
А я надеялась, что ты не тот двуличный ублюдок, которым ты оказался, однако. Посмотрите, что в итоге.
Du bist eine heuchlerische Schlampe und du schleifst ihn in den Dreck.
Ты - лицемерная сука, ты вдалбливаешь его в грязь.
Du bist eine heuchlerische Schlampe und du schleifst ihn in den Dreck.
Ты - двуличная сука, и ты втаптываешь его в грязь.
Ich dachte, wir schulden ihm mehr als ein paar heuchlerische Worte.
Я поняла, что должна ему больше, чем несколько фальшивых слов.
Aber nicht auf diese heuchlerische, freundliche Art, die du dir erhofft hast.
Но коварный, простой и дружественный путь, на который ты надеялась.

Из журналистики

Die zynischen Verstöße gegen die Menschenrechte und die heuchlerische Vermischung von Religion und Politik des iranischen Regimes erfüllen den Westen mit Widerwillen.
Запад испытывает отвращение к иранскому режиму циничного нарушения прав человека и лицемерного смешивания религии и политики.

Возможно, вы искали...