hierhergebracht немецкий

Примеры hierhergebracht примеры

Как в немецком употребляется hierhergebracht?

Простые фразы

Wer hat dich hierhergebracht?
Кто тебя сюда привёл?

Субтитры из фильмов

Jeder, der plötzlich hierhergebracht würde, wäre verwirrt.
В таких условиях никто бы не мог.
Schön, dass du mich hierhergebracht hast.
Спасибо, что привёл меня сюда.
Du hast uns hierhergebracht.
Ты же привел нас сюда.
Was? Die haben den Wagen hierhergebracht?
Они приволокли ее сюда?
Seitdem es hierhergebracht wurde, ist es verschlossen.
Они в полной изоляции с момента прибытия сюда.
Das Tor ist in dieser Kiste, seit es von der Antarktis hierhergebracht wurde.
Уверяю вас, врата были в этом ящике с тех пор, как их доставили из Антарктики.
Es hat uns hierhergebracht.
Сюда мы долетели.
Deshalb muss Shaun uns hierhergebracht haben, bevor er sich verzogen hat.
Может быть именно поэтому Шон оставил нас здесь, а сам сбежал.
Ich habe dich hierhergebracht, damit du ihm diesen Wahnsinn ausredest.
Я привёл тебя сюда, чтобы ты отговорил его от этого безумия.
Wir wurden zu einem Zweck hierhergebracht, aus einem Grund - wir alle.
Нас привели сюда для какой-то цели, по какой-то причине -- все мы.
Und wer hat uns hierhergebracht, John?
И кто же нас сюда привёл, Джон?
Du hast gesagt, du würdest dich erinnern. Darum hab ich dich hierhergebracht.
Ты же сказала, что вспомнила.
Wieso habt ihr mich hierhergebracht?
Зачем вы меня сюда привели?
Ich habe dich hierhergebracht, damit du zum Wasser raussehen und dich getröstet fühlen kannst. getröstet, weil deine Freunde auf denselben Ozean hinausgesehen haben.
Я привел тебя сюда, чтобы ты насладилась видом и почувствовала себя комфортно-- Также комфортно как и твои друзья.

Возможно, вы искали...