hingehören немецкий

происходить, находиться, быть «свои́м»

Перевод hingehören перевод

Как перевести с немецкого hingehören?

hingehören немецкий » русский

происходить находиться быть «свои́м»

Синонимы hingehören синонимы

Как по-другому сказать hingehören по-немецки?

hingehören немецкий » немецкий

dazugehören zugehören

Примеры hingehören примеры

Как в немецком употребляется hingehören?

Субтитры из фильмов

Gehen Sie dahin, wo Sie hingehören.
Прочь!
Wenn ich hier abgeräumt habe, müssen die Bücher runter vom Esstisch. Ich muss sie in die Truhe zurückpacken, wo sie hingehören.
После того, как я убралась в гостиной, мне пришлось все книги перенести в сундук, где они лежали изначально.
Gilt dasselbe auch für Indien, diese Unart, Buchstaben nicht nur zu verschlucken, sondern sie auch da zu gebrauchen, wo sie gar nicht hingehören?
Интересно, а как в Индии, Пикеринг, тоже любят глотать звуки и добавлять новые где попало? Как, например, тамбуретка вместо табуретка?
Ihre Frauen sind bestimmt nicht da, weil der Titel unseres Stücks ihre Herzen mit Schrecken erfüllt, sodass sie zu Hause in der Küche bleiben, wo sie auch hingehören.
Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.
Wenn wir dahingelangen, wo wir hingehören, gehört er da nicht hin.
И если мы вернемся домой, это будет не его дом.
Das ist genau, wo sie hingehören.
Поражаюсь, как можно быть таким?
Damit Sie wissen, wo Sie hingehören.
Так что когда выпишешься, место тебе будет обеспечено.
Ich sage, stellt die Krauts uns gegenüber, wo sie hingehören.
А я думаю, что всех этих фрицев нужно держать за высоким забором.
Sie brachten 12 Personen ins Entgiftungszentrum anstatt ins Evakuierungslager. Wo sie hingehören.
Вы привели 12 человек в лагерь обеззараживания вместо эвакуационного центра, где им и место.
Und die Juden würden bleiben, wo sie hingehören.
А я рад, что мы поставили этих евреев на место.
Und Sie schicken wir zurück hinter den Vorhang, wo Sie hingehören.
А тебя немедленно отправят обратно за занавес, где тебе самое место.
Sie nach Hause schicken, wo sie hingehören!
Отправлю их поскорее домой, где им надлежит быть, и надеюсь, они скоро придут в чувство!
Wir sind wieder da, wo wir hingehören.
Мы вновь стали теми, кем должны быть.
Sie wissen nicht, wo Sie hingehören, wie Sie sich definieren sollen, Sie fühlen sich verwundbar, verloren und ungeschützt.
Ты больше не знаешь, где твоё место, как определить себя, чувствуешь себя уязвимой, потерянной и открытой.

Из журналистики

Vielleicht ist der Mangel an integrativer Kraft in anderen Gesellschaften daran Schuld, dass hier die Menschen meinen, der einzige Ort, an den sie wirklich hingehören, sei der unter ihresgleichen.
Возможно существенную роль играет отсутствие усилий по интеграции в других странах. Такая ситуация заставляет людей считать, что единственная группа, куда они принадлежат это их собственной этническое общество.

Возможно, вы искали...