hingehauen немецкий

Примеры hingehauen примеры

Как в немецком употребляется hingehauen?

Субтитры из фильмов

Hat nicht hingehauen.
Роль не получил. - Молодец!
Das, was Sie dachten, hat wohl nicht ganz hingehauen, was?
Ты думал? Чтож, у тебя ничего не получается.
Nur keine Angst, ich werde es so oft versuchen, bis es hingehauen hat.
Ладно, не волнуйтесь. Я сделаю это столько раз, сколько нужно будет.
Das ist schon das 3. Mal in dieser Woche, und es hat wieder hingehauen.
Третий раз за неделю. Ты никогда не привыкнешь.
Es hat hingehauen.
Сработало.
Der Plan mit dem Einfrieren hat wohl nicht hingehauen.
Я так понимаю, план с заморозкой репликаторов провалился?
Da hat es Papa hingehauen.
Это мой папа плюхнулся.
Es hat hingehauen?
Получилось?
Ihre Prognosen haben nicht ganz hingehauen, oder?
Ваши прогнозы тоже не совсем верны оказались. Доктор!
Das hat vor 15 Jahren nicht hingehauen und das haut auch jetzt nicht hin,. nur weil ihr Cowboy und Indianer spielen wollt.
Не вышло 15 лет назад, не выйдет и сейчас потому что вы хотите играть в казаков-разбойников.
Das hat nicht hingehauen.
С ножом облом. Какой запасной план?
Die Dinge haben nicht hingehauen. Ich setze dem Allen ein Ende.
Повернись.
Reizwäsche hat nicht hingehauen, das hat sich gleich durchschaut.
Отдел нижнего белья не работал. Она это раскусила.
Er wollte Adrien letzten Monat mit einem Schraubenzieher erledigen, hat nicht hingehauen.
Он напал на Адриана с отверткой.

Возможно, вы искали...