hochtreiben немецкий

надувать

Значение hochtreiben значение

Что в немецком языке означает hochtreiben?

hochtreiben

etwas so beeinflussen, dass es ansteigt (vor allem bei Kosten/Preisen) ugs. jemanden oder etwas dazu bringen, einen Anstieg hinaufzugehen Peter trieb die Kühe seines Großvaters auf die Alm hoch.

Перевод hochtreiben перевод

Как перевести с немецкого hochtreiben?

hochtreiben немецкий » русский

надувать

Синонимы hochtreiben синонимы

Как по-другому сказать hochtreiben по-немецки?

hochtreiben немецкий » немецкий

hochstemmen hinaufstoßen hinaufschieben

Примеры hochtreiben примеры

Как в немецком употребляется hochtreiben?

Субтитры из фильмов

Wir müssen schnell Kapital auftreiben und damit die Aktienkurse hochtreiben.
Нам нужно быстро увеличить капитал и повысить цену на акции.
Hochtreiben!
Правильно. Повысить!
Hochtreiben bis zum Mond!
Очень повысить!
Das war nur ein Trick, weil wir den Umsatz der Bar hochtreiben wollten.
Это был только способ поднять продажи в баре.
Wenn ich schon dabei bin, kann ich meinen Kumpel erschießen, seinen Job seinem Feind geben, die Benzinpreise hochtreiben, ein Dorf bombardieren, eine Haschpfeife rauchen und zur Nationalgarde gehen.
Эта работа не только моего дружка убьёт. Я повышу цены на бензин, взорву деревню, убью сотни рыб и вступлю в национальную гвардию.
Ausserdem bei wem könnt ihr saufen, kiffen und die Telefonrechnung hochtreiben?
Кроме того, у кого вы пьёте, курите траву и за чей счет трепалитесь по телефону?
Du wirst da jetzt rausgehen. Du wirst brav die Wetten hochtreiben.
Ты должен показать им такую игру, какой они никогда не видели.
Auf wie viel, glaubst du, kannst du diese Erstsemester hochtreiben?
Сколько, по-твоему, мы можем наварить с этих богатеньких буратино?
Es heißt, der Commissioner will die Festnahmen hochtreiben.
Говорят, идея накрутки статистики идёт от самого комиссара.
Ich werde die Rechnung nicht hochtreiben.
Я вас не разорю.
Ja, du kannst hier rum sitzen und meine Hotelrechnung hochtreiben oder du könntest gehen und dir die Frau deiner Träume holen.
Да, можешь сидеть здесь и накручивать мне счёт за номер или можешь отправиться завоёвывать женщину своей мечты.
Sie dachten, Sie könnten den Preis hochtreiben?
Вы думали, вам удастся повысить цену?
Ich möchte wirklich gern die Herzfrequenz hochtreiben.
Правда, хотелось бы ускорить твой пульс.
Den Blutzucker hochtreiben, du weißt schon? - Die Energie so richtig in Wallung bringen und. - Lucas!
Даже самые отвязные наркоторговцы лысеют.

Из журналистики

Große Käufe würden die Preise auf dem Sekundärmarkt hochtreiben und die ganze Aktion sinnlos machen.
Большие покупки могут привести к увеличению цен на вторичном рынке, сводя на нет цель всей операции.

Возможно, вы искали...