ideologische немецкий

Примеры ideologische примеры

Как в немецком употребляется ideologische?

Субтитры из фильмов

So was hat meistens ideologische Ursachen.
Тут, пожалуй, идеология замешана.
Nach einer Umformung durch Arbeit und ideologische Bildung während seiner Gefangenschaft hat er sich als wahrhaft reformiert erwiesen.
В ходе перевоспитания в заключении с помощью труда и идеологических занятий осуждённый Пу И твёрдо встал на путь исправления.
Na, klar, ideologische Diversion.
Ну понятно. Диверсия, идеологическая.
Sind es ideologische Gründe oder wollen sie Geld?
Борются за идеологию, или им нужны деньги?
Das ist die Idee. Eine ideologische Siedlung.
Наша главная цель - создать идеологическое поселение.
Das Thema des Film ist im Wesentliche eine ideologische Debatte, wie man eine Irrenanstalt zu führen hat.
В сущности, фильм предлагает идеологическую дискуссию о том, как управлять сумасшедшим домом.
Einige Stimmen behaupten, das politische System sei festgefahren. Durch ideologische Hardliner, die keine Kompromisse eingehen wollten.
Некоторые утверждают, что политическая система заторможена идеологическими сторонниками жесткого курса, не желающими идти на компромисс.
Wir hatten ideologische Differenzen.
У нас возник философский спор.
Wir wollen kleinste Details des persönlichen Lebens, ideologische Grundsätze, Drogen- und Alkoholkonsum, Ihre Finanzsituation und ja, Ihr Sexleben.
Вы спрашиваем детальную информацию о вашем доме, личной жизни, идеалогических убеждениях, пробовали ли вы когда-нибудь наркотики, алкоголь, каковы ваши финансы, и да, есть вопросы о вашей сексуальной жизни, потому что эти области.
Sie kämpfen 1.000 verschiedene Schlachten mit Einheimischen, deren wesentliche ideologische Position zu sein scheint, dass sie keine Soldaten in ihrem Dorf wollen.
Ведёте 1000 отдельных боёв с местным населением, чья основная идеологическая позиция заключается в том, что они не хотят видеть иностранных солдат в своих деревнях.
Sind wir das gemischt-ideologische Pärchen aus dem Groschenroman?
Мы в одном из тех романов о красных и синих штатов?

Из журналистики

Viele ideologische Falken jedoch sind weltliche Nationalisten, und ihre Sprache ähnelt der der typischen Nationalisten mittel- und osteuropäischer Prägung.
Однако большинство из них являются светскими националистами, а их речи напоминают типичные речи националистов из Центральной и Восточной Европы.
Für ideologische Falken stellen Kompromisse Verrat dar: Wie kann man das historische Erbe des jüdischen Volkes aufs Spiel setzen, ganz zu schweigen von Gottes Versprechen gegenüber Abraham?
Для приверженцев жесткого курса на идеологической основе компромисс означает измену: как можно подвергать опасности исторические земли еврейского народа, не говоря уже об обещании, данном Богом Аврааму?
Die koreanische Halbinsel allerdings ist immer noch durch eine ideologische Grenzelinie getrennt und die beiden Koreas bestehen nebeneinander als Überbleibsel des Kalten Krieges.
Однако, Корейский полуостров остается разделенным по идеологическим линиям, и две Кореи сосуществуют как живые пережитки Холодной войны.
In der amerikanisch-iranischen Gleichung waren es die USA und nicht der Iran, die eine rigide ideologische Diplomatie verfolgten.
В американо-иранских отношениях именно США, а не Иран, вели твердую идеологическую дипломатию.
Der bedenklichste Aspekt dieser Entwicklung ist, wie tiefgreifend diese ideologische Prüfung in Bereiche eindringt, die früher immun gegen diese Art der Manipulation waren.
Самым тревожным обстоятельством является то, как глубоко идеологическая проверка проникла в сферы, когда-то полностью огражденные от такого рода манипуляций.
Tatsächlich kann die ideologische Kontrolle der Zentralen Propagandaabteilung nur durch interne Meldungen und Telefonate aufrechterhalten werden, die weithin verlacht werden.
Фактически, идеологический контроль Центрального отдела пропаганды поддерживается только с помощью внутренних предупреждений и телефонных звонков, которые всеми презираются.
Der ideologische Antagonismus des Kalten Krieges mag vielleicht vorbei sein, aber Russland definiert sich derzeit selbst als alternatives zivilisatorisches und gesellschaftliches Modell.
Идеологический антагонизм холодной войны может и закончился, но Россия видит себя в качестве альтернативной цивилизационной и социальной модели.
Und bei einem Präsidenten, der mitunter offen das starre ideologische Bekenntnis zum freien Handel in Frage gestellt hat, ist alles möglich, vor allem im Vorfeld zu den Präsidentschaftswahlen 2012.
И с президентом, который некогда открыто ставил под сомнение жесткую идеологическую приверженность к свободной торговле, все возможно, особенно в преддверии президентских выборов 2012 года.
In Singapur verstärken ideologische Überlegungen die strategischen Interessen.
В Сингапуре идеологические соображения укрепляют стратегические интересы.
Die zweite Theorie bescheinigt ideologische Gründe.
Вторая говорит, что дело в идеологии.
Der ideologische Starrsinn allein erklärt jedoch nicht den oft unnötigen iranischen Antiamerikanismus.
Одна идеологическая жесткость, однако, не объясняет часто неуместный антиамериканизм Ирана.
Es überrascht, wie bereitwillig Politiker aller Parteien - selbst starke ideologische Befürworter des unregulierten Marktes - die Idee akzeptierten, dass der Staat die Banken und Versicherungsunternehmen retten sollte, als sie in Schwierigkeiten gerieten.
Удивительно, с какой готовностью политики всех партий - даже сильных идеологических защитников нерегулируемого рынка - согласились с идеей, что государство должно оказывать экономическую помощь банкам и страховым компаниям, когда они в беде.
China ist eine starke ideologische Herausforderung für die Region, vor allem für den Status quo der Wirtschaftspolitik, wie sie von der Mehrheit der multilateralen Institutionen seit den 1980er Jahren betrieben wird.
Китай представляет собой острую идеологическую проблему для региона, в особенности для статуса-кво экономической политики, продвигаемой большинством многосторонних учреждений с 1980-ых годов.
Kürzlich allerdings ist der Kontinent bei der Frage nach der Lösung dieses Problems in eine ideologische Sackgasse geraten. Ökologische Nachhaltigkeit und Wachstum werden oft so dargestellt, als schlössen sie sich gegenseitig aus.
В последнее время, однако, этот континент пришел к идеологически тупиковой ситуации по вопросу решения этой проблемы, так как экологическая устойчивость и рост экономики часто описываются как взаимоисключающие действия.

Возможно, вы искали...