kurz | Kurve | Kerze | Kurde

kurze немецкий

Синонимы kurze синонимы

Как по-другому сказать kurze по-немецки?

kurze немецкий » немецкий

treffende Ausdrucksweise Prägnanz Kürze Kurzstil Einfachheit Bündigkeit

Примеры kurze примеры

Как в немецком употребляется kurze?

Простые фразы

Sie hat kurze Haare.
У неё короткие волосы.
Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.
Короткие юбки больше не в моде.
Lügen haben kurze Beine.
У лжи ноги коротки.
Lügen haben kurze Beine.
На лжи далеко не уедешь.
Machen wir eine kurze Pause!
Давайте сделаем небольшой перерыв.
Wir machen eine kurze Pause.
У нас небольшой перерыв.
Ich mag kurze Gedichte.
Я люблю короткие стихотворения.
Ich mag kurze Gedichte.
Мне нравятся короткие стихи.
Ich ziehe es vor, kurze Sätze zu schreiben.
Я предпочитаю писать короткие предложения.
Kann ich Sie für eine kurze Zeit in Anspruch nehmen?
Вы не уделите мне немного времени?
Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.
Три месяца - это слишком короткий срок, чтобы закончить эксперимент.
Sie hat sehr kurze Haare.
У неё очень короткие волосы.
Er hat sehr kurze Haare.
У него очень короткие волосы.
Ich mag kurze, knappe Sätze.
Я люблю короткие, сжатые предложения.

Субтитры из фильмов

Kommen Sie, wir heben das Glas auf das Leben, auf das wunderbare, gefährliche, allzu kurze, herrliche Leben.
Прошу. За жизнь, чудесную, опасную, короткую, прекрасную жизнь.
Wissen Sie, ich lebe doch erst seit gestern Abend, aber die kurze Spanne kommt mir länger vor als alles, was vorher war.
Знаете, я живу с прошлой ночи, и эта новая жизнь кажется мне длиннее, чем прошлая.
Die lange und die kurze Version.
Большие и маленькие.
Es ist nur eine kurze Reise zu einem Ort, der 40 km entfernt liegt.
Всего-то небольшая прогулка примерно 40 км отсюда.
Dies Wird eine Besprechung zwischen zwei Obersten, eine kurze.
Сейчас произойдет разговор двух полковников.
Wer das kurze Streichholz zieht, wartet draußen.
У кого короткая спичка, тот ждет в машине. Это трудная работа.
Ich hörte, ja, für kurze Zeit.
Насколько я понимаю, да.
Wenn ich nur für eine kurze Stunde ein Mann wäre.
Если бы я была мужчиной, я бы бросила им вызов.
Lange Leute haben kurze Gesichter.
Длинные люди имеют короткие лица.
Nur für eine kurze Jagdexpedition.
Чтобы немного поохотиться.
Sein Bruder David durchlief mehrere der besten Colleges der Ostküste für jeweils kurze Zeit und mehrere Ehen für jeweils noch kürzere Zeit.
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков.
Ich habe eine kurze Lunte.
Я очень легко завожусь.
Mieses Essen, schlechte Gesellschaft, zu kurze Betten.
Кормят плохо, компания дурная, кровати маленькие.
Für kurze Zeit.
Только недолго.

Из журналистики

Kurze Zeit vor dem Besuch des chinesischen Premierministers empfing Indien die amerikanische Außenministerin Condoleezza Rice.
Незадолго до визита китайского премьера Индию посещала госсекретарь США Кондолиза Райс.
Bisher würden die meisten Anleger lieber für ein paar Jahre eine hohe Inflation riskieren, als auch nur eine kurze und oberflächliche Rezession zu akzeptieren.
До сих пор большинство инвесторов думали, что лучше иметь высокий уровень инфляции на протяжении нескольких лет, чем рецессию, даже на короткий промежуток времени.
Islamische Parteien profitieren tendenziell immer dann, wenn die demokratischen Parteien politisch an die kurze Leine genommen werden.
Исламские партии имеют тенденцию получать преимущество на выборах, когда на пути демократических партий стоят препятствия политического характера.
Und selbst wenn Entwicklungshilfe das BIP-Wachstum ankurbelt, führt das nicht unbedingt zu einem besseren Leben für die Ärmsten, vor allem auf kurze Sicht.
И, даже если помощь в целях развития стимулирует рост ВВП, это вовсе не обязательно приводит к повышению уровня жизни самых бедных граждан, особенно в краткосрочной перспективе.
Zumindest auf kurze Sicht scheinen Geldtransfers die beste Option.
По крайней мере, в ближайшей перспективе денежные переводы кажутся наилучшим вариантом.
Daher dürfte sich nur für kurze Zeit die Gelegenheit zu Gesprächen und Kompromissen zwischen Indien und Pakistan bieten, und damit stehen wir unglücklicherweise doch noch nicht am Ende des atomaren Abenteurertums.
Поэтому возможность переговоров и компромисса может оказаться очень непродолжительной и, к сожалению, похоже, конец бряцанию ядерным оружием ещё не наступил.
Stattdessen wurde mir von einer Studentin eine kurze wissenschaftliche Arbeit überreicht, in der sie darstellt, wie sich ihr ältere verheiratete Frauen in Nachtklubs anboten.
Вместо этого я выслушал короткий трактат от одной из студенток о том, как старшие замужние женщины часто делают ей гнусные предложения в ночных клубах.
Sogar China hat seiner Währung im letzten Jahr eine kurze Abwertung gegenüber dem Dollar gegönnt, und durch das geringere Produktionswachstum könnte die Regierung in Versuchung geraten, den Renminbi noch weiter zu schwächen.
Даже Китай, на короткое время, позволил своей валюте ослабнуть против доллара в прошлом году, и замедление роста производства, может соблазнить правительство к еще большему ослаблению юаня.
Die kurze Antwort lautet: Nein.
Краткий ответ - нет.
In türkischen Regierungskreisen ist die Erinnerung an diese kurze Krise mit den USA immer noch frisch.
Память об этом недолгом кризисе с США все еще свежа в турецких правительственных кругах.
Die kurze Antwort lautet: der Sektor ist zu groß, verfügt über zu wenig Kapital, und es tummeln sich zu viele Akteure, denen es an einem tragfähigen langfristigen Geschäftsmodell mangelt.
Короткий ответ заключается в том, что данный сектор слишком велик, на нем слишком мало капитала и слишком много игроков, которым не достает долгосрочной жизнеспособной бизнес-модели.
Leider leben wir in einer Welt, wo politische Systeme und Regulierungsstrukturen oftmals schwach und auf kurze Sicht ausgebildet sind.
К сожалению, мы живем в мире, в котором политическая система и система регулирования очень слабы и близоруки.
Fibrinpeptide sind kurze Sequenzen, die relativ einfach gereinigt werden können und die den großen Vorteil haben, dass sie von Spezies von Spezies sehr variieren.
Фибринопептиды являются сравнительно небольшими последовательностями, которые достаточно легко выделить и они обладают большой вариабельностью в зависимости от вида.
Die kurze Antwort lautet nein.
Краткий ответ - нет.

Возможно, вы искали...