kurze | Kerbe | kree | Ketzer

Kerze немецкий

свеча

Значение Kerze значение

Что в немецком языке означает Kerze?

Kerze

свеча Leuchtmittel mit offener Flamme; bestehend aus Wachs Die Kerze ist gleich abgebrannt. Sport Figur beim Turnen und Wasserspringen свеча kurz für Zündkerze Ich musste bei meinem Wagen die Kerzen wechseln lassen.

Перевод Kerze перевод

Как перевести с немецкого Kerze?

Kerze немецкий » русский

свеча свечка свеча́ све́чка

Синонимы Kerze синонимы

Как по-другому сказать Kerze по-немецки?

Примеры Kerze примеры

Как в немецком употребляется Kerze?

Простые фразы

Cecil zündete eine Kerze an.
Сесиль зажгла свечу.
Es ist besser, in der Dunkelheit eine Kerze anzuzünden, als nur die Dunkelheit zu verfluchen.
Чем проклинать темноту, лучше зажечь свечу.
Er öffnete die Augen und sah, dass die Kerze auf dem Tisch noch brannte.
Он открыл глаза и увидел, что свеча на столе всё ещё горит.
Diese Kerze ist nicht weiß.
Эта свеча не белая.
Diese Kerze ist nicht weiß.
Эта свечка не белая.
Tom zündete eine Kerze an.
Том зажёг свечу.
Bitte mache eine Kerze an.
Зажги свечу, пожалуйста.
Tom hat die Kerze auf dem Tisch angezündet.
Том зажёг свечу на столе.

Субтитры из фильмов

Für dich brennt immer eine Kerze im Fenster.
Мои окна всегда распахнуты для тебя.
Die Kerze!
Готовность номер один.
Steh auf und mach die Kerze aus!
Ты ничего не забыл?
Ich zünde eine Kerze an.
Я зажгу свечу.
Es geht wie eine Kerze aus, wenn man pustet.
Стоит только дунуть, и она потухнет, как свеча.
Du solltest dir lieber die Augen ausweinen oder in der Kirche eine Kerze für ihn anzünden.
Кажется мне, ты должна была остаться дома и плакать в подушку. Либо в церки зажечь свечу в голубой чашечке.
Mit einer brennenden Kerze auf dem Tisch?
Со свечой на столе?
Und einer brennenden Kerze?
И горящей свечи?
Und diese Kerze brennt immer weiter ab.
И она горит и становится всё ниже и ниже.
Ich habe da in der Kirche eine Kerze angezündet.
Я не набожный, сэр Уилфрид, но когда вас увезла скорая, я пошел и поставил за вас свечку.
Mädchen mit einer Kerze in der Hand. - Es war kein kleines Mädchen. Auch nicht um eine Kerze.
Когда я возвращался из Рима, то провел ночь в замке неподалеку от Дженсано.
Mädchen mit einer Kerze in der Hand. - Es war kein kleines Mädchen. Auch nicht um eine Kerze.
Когда я возвращался из Рима, то провел ночь в замке неподалеку от Дженсано.
Warte, ich mach eine Kerze ab.
Тихо, не плачь.
Und außerdem schimmerte das Licht Ihrer Kerze durch die Türritzen.
Кроме того, я заметил свет от свечи под дверью.

Из журналистики

Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen: Auch wenn mit der Flamme einer Kerze eine andere Kerze entzündet wird, brennt ihr eigenes Licht nicht schwächer.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: когда одна используется, чтобы зажечь другую, это не уменьшает свет первой свечи.
Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen: Auch wenn mit der Flamme einer Kerze eine andere Kerze entzündet wird, brennt ihr eigenes Licht nicht schwächer.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: когда одна используется, чтобы зажечь другую, это не уменьшает свет первой свечи.

Возможно, вы искали...