läufige немецкий

Примеры läufige примеры

Как в немецком употребляется läufige?

Субтитры из фильмов

Den Mond anheulen. wie eine läufige Katze?
Хочешь, заорём на луну как кошки в любовной горячке?
Ich serviere Ihnen ein paar lausige Präzedenzfälle, und Sie springen drauf an wie eine läufige Hündin.
Я рассказал вам о неких мнимых прецедентах, а вы купились на них как последняя потаскушка.
Eine läufige Hündin mehr fällt hier nicht ins Gewicht.
Стервецом больше.
Eine läufige Hündin.
Похотливая сучка.
Ich habe sie hart geschlagen und sie hat gekämpft. Sie war eine läufige Schlampe und sie kämpfte.
Эта похотливая сучка сопротивлялась.
Weil du herumstolzierst wie eine läufige Straßentöle.
Были рады выпить. Приятно слышать.
Soweit er das beurteilen konnte, war es nur eine läufige Töle.
Для него это просто сучка в течке, насколько он может судить.
Vergiss die läufige Hündin in Kalifornien.
Эта шлюха осталась в Калифорнии.
Eine vier-läufige Schrottflinte wäre sinnvoller!
Мне бы ёбаную четырёх-стволку!

Возможно, вы искали...