Leibeigene немецкий

раб, крепостной

Перевод Leibeigene перевод

Как перевести с немецкого Leibeigene?

Синонимы Leibeigene синонимы

Как по-другому сказать Leibeigene по-немецки?

Leibeigene немецкий » немецкий

Leibeigener Sklave die Schwarzen Unterschicht Unterdrückte Sklavin Sklaven Leibeigenen

Примеры Leibeigene примеры

Как в немецком употребляется Leibeigene?

Субтитры из фильмов

Leibeigene zu schützen und dem König treu zu dienen.
Защищать угнетенных от несправедливости и быть преданным своему королю.
Dafür verkaufte er 10.000 Leibeigene auf dem Markt.
Ради этого он продал на рынке 10 000 крепостных.
Dass die Leute auf der Straße davon träumen, endlich wieder kapitalistische Leibeigene zu werden.
Они думают, что люди с улицы спят и видят снова стать рабами капиталистов.
Kauernd und zitternd wie unterdrückte Leibeigene.
Которые бояться и трясутся, как загнанные олени?
Leibeigene.
Крепостные.
Oh, Leibeigene.
А, крепостные.
Er will, dass Leibeigene das Land regieren.
Он хочет чтобы крепостные руководили страной.
Sklaven, Leibeigene, wie immer man es nennen will, das ist mir gleich.
Отлично, отлично, мистер Болдуин. Рабство, принудительный труд, не важно, как они это называют. Концепция одна и та же.
Sie haben Ihren Standpunkt bewiesen. Ich bewies nur, dass Lord Grantham über Leibeigene bis zu ihrem Tod verfügen will.
Вы уже доказали свою точку зрения.
Oder den Wunsch hegen, wieder Leibeigene zu werden.
Или желаем вернуться туда, откуда пришли.
Wir können mordende Hirnlose werden, Leibeigene des Bösen höchst selbst, solange wir Zugang zu Aufzeichnungen von Maynards 15.782 Kackhaufen haben!
Мы можем стать полоумными убийцами в рабстве у воплощения зла, зато у нас есть записи Верховного Септона Мейнарда про пятнадцать тысяч семь сотен и восемьдесят две дребедени!

Из журналистики

Diese Trennung ist nichts neues: Es gab schon immer einen Zaren auf der einen und Leibeigene auf der anderen Seite, Kommissare des Politbüros einerseits und das Proletariat andererseits.
Этот разрыв не является новинкой, всегда были цари и слуги, комиссары Политбюро и пролетариат.

Возможно, вы искали...