mitkämpfen немецкий
Примеры mitkämpfen примеры
Как в немецком употребляется mitkämpfen?
Субтитры из фильмов
Hören Sie, lassen Sie mich mitkämpfen, ich habe keine Angst.
Я не боюсь.
Ich habe Befehl, Sie nicht mitkämpfen zu lassen. Aber. wollen Sie eine Kolonne beraten?
У меня приказ не пускать вас в бой, но. вы ведь будете советовать?
Jetzt ist es so weit und ich kann nicht mitkämpfen.
Теперь она состоится, а я не участвую в ней.
Soll ich auch nicht mitkämpfen? Oder ist dir meine Sicherheit nicht so wichtig?
Попросишь меня не участвовать в битве, или не беспокоишься о моей безопасности?
Ich will mitkämpfen.
Используйте меня в вашей борьбе.
Wieso musst du mitkämpfen?
Я знаю, что это война, не рассказывай. - Зачем тебе воевать?
Sie wollen nicht, dass wir mitkämpfen.
Они не хотят, чтобы мы сражались.
Hey! Hey, lasst mich mitkämpfen!
Я хочу сражаться!
Lass mich gefälligst mitkämpfen, blöder Kerl!
Ну всё, конец вам, убогие!
Lily würden nicht mitkämpfen.
Майк: Лили не присоединится к бою.
Besiege mich jetzt, und du kannst mitkämpfen.
Победи меня сейчас и ты сможешь воевать в этой войне.
Ich sollte da draußen mitkämpfen.
Я должна быть там, сражаться.
Er sollte hier bei uns sein, noch immer mitkämpfen.
Он должен быть здесь с нами и сражаться.
Возможно, вы искали...
Mitkämpfer |
mitklingen |
mitkriegen |
mitkommen |
Mitkopplung |
mit ansehen |
mit Biss |
mit Absicht |
mit bedauern |
mit Abstand |
mit Bedacht |
mit Bart