niederstechen немецкий

ранить, прокалывать, прирезать

Перевод niederstechen перевод

Как перевести с немецкого niederstechen?

Синонимы niederstechen синонимы

Как по-другому сказать niederstechen по-немецки?

niederstechen немецкий » немецкий

erstechen stechen töten schlitzen schlachten messern erdolchen einstechen auf auslichten

Примеры niederstechen примеры

Как в немецком употребляется niederstechen?

Субтитры из фильмов

Entweder wir gehen direkt auf den Galgen zu, oder jemand wird uns von hinten niederstechen.
Мы не выберемся из этой каши. Наше будущее - виселицы! Или нас спасет какое-нибудь чудо!
Warum sollte Mike dich niederstechen?
Если ты так хочешь знать.
Wollen Sie mich niederstechen?
Ты. Ты хочешь меня добить?
Wort versuchen. Es erklärt, warum Church jemanden zwei Wochen vor seiner Entlassung niederstechen würde.
В таком случае, понятно, почему Чёрч зарезал кого-то за две недели до освобождения.
Er wird mich niederstechen!
Он заколет меня! Я.
Ihre Überreaktion auf das Niederstechen. dient dazu mich zu beschuldigen, auch wenn Sie sich von mir angezogen fühlen.
Твоя чрезмерная реакция на ножевое ранение винить меня в нем, даже когда ты во мне нуждаешься.
Willst du den Bürgermeister in einem vollen Restaurant niederstechen?
Пырнешь мэра в ресторане полном людей?
Mein Plan basiert auf der Annahme, dass die ein Krankenzimmer haben und deiner Bereitwilligkeit, die leicht niederstechen zu lassen.
В общем так, мой план основан на том предположении, что тут есть медпункт, и что ты не против, чтобы тебя легонько пырнули ножом.
Du denkst wohl, diese Stadt sei nur dazu da, deinem hübschen Hintern Geld hinterherzuschmeißen, aber sie wird dich vergewaltigen, niederstechen und verschwinden lassen!
Сэм! Присоединяйся.
Ich werde sie mit Excaliburs verzauberter Klinge niederstechen. Und die Dunkelheit wird für immer besiegt sein.
Я прикончу ее зачарованным лезвием Экскалибура, и тьма будет побеждена навеки.
Du glaubst, ich würde Noah niederstechen?
Ты правда думаешь, я мог напасть на Ноа Солловея?
Etwas, womit ich mich an jemanden ranschleichen und ihn niederstechen kann.
Которым можно пырнуть украдкой. Но королевский.

Возможно, вы искали...