ранить русский

Перевод ранить по-немецки

Как перевести на немецкий ранить?

Примеры ранить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ранить?

Простые фразы

Он боялся ранить её чувства.
Er fürchtete, ihre Gefühle zu verletzen.

Субтитры из фильмов

Конечно нарочно, чтобы ранить моего отца.
Natürlich, sie wollten meinen Vater verletzen.
Мы же не хотим ранить чувства Озгуда.
Schließlich wollen wir Osgoods Gefühle nicht verletzen.
В помеченное голубым бейте, когда хотите ранить.
An den blauen Stellen wird man kampfunfähig.
Он выстрелил, чтобы ранить его, и промахнулся.
Er wollte ihn nur verwunden. verfehlte aber sein Ziel.
Некоторые, из них не коснутся его. другие будут ранить его.
Euer Freund kann jetzt zeigen, wie mutig er ist.
Они боятся ранить женщину.
Sie haben Angst, die Frau zu treffen.
Оно определенно устойчиво, но его можно ранить. А значит, можно и убить.
Es ist widerspenstig, aber verwundbar, und kann getötet werden.
Тебя можно ранить, верно?
Du bist wohl doch verletzlich.
Я не хочу их ранить. Пусть отойдут.
Ich will ihnen nicht wehtun.
Я не хочу ранить тебя.
Ich will Sie nicht verletzen.
Они могли ее ранить.
Sie haben ihr vielleicht wehgetan.
Я не убью тебя, но могу серьезно ранить.
Ich töte Sie nicht, aber ich werde Sie schwer verwunden.
Она не хотела ранить никого из вас.
Sie ertrug es nicht, einem von Ihnen wehzutun.
До нее можно дотронуться, можно ее ранить?
Ist sie echt? Kann man sie berühren, verletzen?

Из журналистики

Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
Tritt ein Glaubwürdigkeitsverlust ein, kann dieser gravierende Folgen haben.
Чтобы прекратить беззаконие, палестинская служба безопасности должна отменить неприкосновенность, которой пользуются вооружённые люди, безнаказанно использующие своё оружие, чтобы ранить и убивать людей и уничтожать их собственность.
Um die Gesetzlosigkeit zu beenden, muss die Führung des palästinensischen Sicherheitsapparats aufhören, bewaffneten Einzelpersonen, die mit ihren Waffen ungestraft Menschen verletzt oder getötet und Eigentum zerstört haben, Schutz zu gewähren.

Возможно, вы искали...