obduziert немецкий

Примеры obduziert примеры

Как в немецком употребляется obduziert?

Субтитры из фильмов

Ach so? - Wer hat ihn obduziert?
Кто делал вскрытие?
Warum obduziert ein so berühmter Mann einen Sechsjährigen?
Почему такой известный врач делает вскрытие шестилетнего ребенка?
Er hat einen 6-Jährigen obduziert.
Недавно он делал вскрытие шестилетнего мальчика.
Der Gerichtsmediziner obduziert jeden, der in der Haft ums Leben kommt.
Окружная судмедэкспертиза проводит вскрытие всех умерших в тюрьме.
Dr. Beckett obduziert ihn gerade.
Доктор Бекетт делает вскрытие.
Wie wissen wir, ob Sebastian Christersson wirklich tot ist? Die Leiche wurde gefunden, er wurde obduziert, es gibt einen Totenschein.
Они нашли тело и подписали свидетельство о смерти.
Ich habe damals Ihre Frau obduziert.
Я делал вскрытие вашей жены.
Ich habe die Leiche obduziert.
Именно я вскрывал это тело.
Werden hier keine Selbstmörder obduziert?
А разве после суицида не делают вскрытие?
Bereits obduziert, was ist hier los?
Вскрытие делали? Какого черта?
Also, ich habe gehört, dass du einen Freund obduziert hast, der vor kurzem gestorben ist.
Слушай, я знаю, что ты проводила вскрытие у парня, который недавно умер.
Na gut, sie haben Davids Vater nie obduziert, also könnte die Kugel immer noch in seinem Körper stecken.
Вскрытия отца Дэвида не делали, так что пуля может быть все еще внутри его тела.
Wird obduziert.
На вскрытии.
Sie wird obduziert, und sobald er aufwacht, befragen wir den Ehemann.
Её - на полное вскрытие, а мужа допросим, как только придет в сознание.

Возможно, вы искали...