popeln немецкий

колупа́ться в носу́, ковыря́ться в носу́, ковыря́ть в носу́

Значение popeln значение

Что в немецком языке означает popeln?

popeln

umgangssprachlich mit dem Finger in der Nase herumbohren Hör auf zu popeln, sonst bleibt dir der Finger noch in der Nase stecken!

Перевод popeln перевод

Как перевести с немецкого popeln?

Синонимы popeln синонимы

Как по-другому сказать popeln по-немецки?

popeln немецкий » немецкий

in der Nase bohren

Примеры popeln примеры

Как в немецком употребляется popeln?

Субтитры из фильмов

Hör auf zu popeln.
Не ковыряй в носу.
Und hör auf zu popeln.
И не ковыряй в носу.
Ihr lutscht einen von diesen kleinen Popeln hier und nach genau einer halben Stunde würde auf euren kleinen Rüben eine ansehnliche Haarpracht entstehen.
Стоит съесть одну такую конфетку и ровно через полчаса у вас начнут расти густые, пышные волосы на голове.
Oder Popeln?
Или козявок?
Sie hauen mir beim Popeln auf die Nase.
Ударишь меня в нос.
Und dröhn dir mit meiner Rechten so lange eine, bis du deinen Wichsschädel aus den Fugen popeln kannst!
Я тебе ключицу сломаю. Я тебе череп надвое расколю. Понял меня?
Hör auf zu popeln.
Хватит ковырять в носу.
Nicht popeln!
Не ковыряй в носу!
Enes, nicht popeln!
Энес, не ковыряй в носу!
Wir haben ihn mit Popeln eingerieben.
Мы натёрли их соплями.
Sie popeln im Auto und denken, keiner würde sie sehen.
Это то же, что, сидя в машине, ковыряться в носу и думать, что тебя никто не видит.
Sie lügen nicht, popeln nicht in der Nase und brechen dir nicht das Herz.
Они не лгут, не ковыряют в носу и не разбирают тебе сердце.
Ich habe dich gerade popeln sehen.
Только что я видел, как ты ковыряешься в носу.
Du meinst den Jungen im Kurs mit der besonderen Diät aus Popeln und Klebstoff?
В смысле в мальчике с занятий, сидящем на диете из соплей и пасты?

Возможно, вы искали...