protestiert немецкий

Примеры protestiert примеры

Как в немецком употребляется protestiert?

Простые фразы

Alle Studenten haben gegen den Krieg protestiert.
Все студенты протестовали против войны.
Ich habe protestiert, als der Kellner mir meinen Teller wegnehmen wollte.
Я запротестовал, когда официант попытался забрать у меня тарелку.

Субтитры из фильмов

Wer protestiert da?
Кто это был?
Bevor man protestiert, muss man sich der Wahrheit bewusst werden, seine Gedanken von den Lügen befreien, mit denen er ständig irregeführt worden ist.
Что? Прежде чем восставать. против чего бы то ни было. человек должен проникнуть в истину.
Ihr protestiert nicht?
Вы не возражаете.
Ich hab nicht protestiert.
Я не сопротивлялся им.
Keine Angst, ganz Frankreich protestiert!
Не дайте себя запугать, вся Франция протестует.
Nachdem ich 2 Stunden protestiert hatte, flogen sie mich in ein Krankenhaus.
После 2-х часов протеста им пришлось отправить меня в госпиталь.
Er hat protestiert.
Он был недовольным.
Er hat protestiert?
Он был недовольным?
Lady Astwell tritt ein und protestiert gegen Mademoiselle Naylors Entlassung.
Потом приходит леди Эствилл, чтобы защитить мадемуазель Нейлор.
Wenn man sich vorstellt, dass diese UmweItschutzdeppen. gegen die MüIIdeponie protestiert haben.
А эти идиоты, защитники природы выступали против мусорной свалки.
Und ihr protestiert nicht?
А вы ничего не говорите?
Wir haben protestiert.
Мы протестовали.
Jeffrey ist ein Superstar, und die Medien fahren auf ihn ab. Er protestiert gegen seinen Vater, den berühmten Virologen.
Джеффри стал звездой, он по всем каналам. потому что, выступает против своего отца, известного вирусолога, нобелевского лауреата.
Jedes Kind, das dagegen protestiert, wandert in den Luftabschneider!
Если кого не будет, отправлю в Душилку. Всех!

Из журналистики

Große Wissenschaftsorganisationen haben ergebnislos protestiert.
Крупнейшие научные организации протестовали, но безрезультатно.
Zur großen Verblüffung westlicher Medien hatten Chinesen weltweit wütend gegen ihre angeblich voreingenommene Berichterstattung über die Unruhen in Tibet protestiert.
К большому ужасу западных СМИ китайский народ во всём мире выступил против них за утверждения об односторонности освещения тибетского бунта китайскими СМИ.
China hat gegen den Empfang des Dalai Lama im Weißen Haus durch Präsident Obama und gegen die Waffenverkäufe der amerikanischen Regierung an Taiwan protestiert.
Китай выразил свое несогласие с решением президента Барака Обамы принять Далай-ламу в белом доме, а также с продажей его администрацией оружия Тайваню.
Zum Beispiel waren die Moslems gegen den Krieg gegen den Irak 1991, aber sie haben nicht öffentlich protestiert.
Например, британские мусульмане возражали против войны в Ираке в 1991 году, однако не устраивали публичных протестов.
Trotz der großen wirtschaftlichen Frustrationen vieler israelischer Bürger aus der Mittelschicht (die wirklich Bedürftigen haben nicht protestiert) ist Israel global zu einem wirtschaftlichen und militärischen Zugpferd geworden.
Несмотря на глубокое экономическое разочарование многих представителей его среднего класса (действительно нуждающиеся не протестуют), Израиль стал глобальной экономической и военной державой.
In den vergangenen Wochen haben verärgerte Bulgaren gegen das Schengener Verfahren zur Erlangung eines Visums protestiert.
В последние недели раздраженные болгары протестовали против процесса выдачи Шенгенской визы.
Washington hat gegen russische Waffenverkäufe an Weißrussland, China, Iran, Syrien, Usbekistan und Venezuela protestiert.
Вашингтон выступил против продажи российского вооружения Белоруссии, Китаю, Ирану, Сирии, Узбекистану и Венесуэле.
Wieder andere haben dagegen protestiert, dass der Film die Inder als intrigant, prinzipien- und gewissenlos darstelle und dass die einzigen Anteil nehmenden Gestalten in dem Film zwei weiße Touristen seien, die dem Protagonisten etwas Geld geben.
Другие протестовали против того, что фильм якобы показывает индийцев как лицемерных, безпринципных и жестоких людей, и того, что единственными сострадательными персонажами в нём оказалась пара белых туристов, давших главному герою немного денег.
Die Regierung Obama hat das Gesetz kritisiert, kirchliche Gruppen haben protestiert, es sei diskriminierend, und ein Bundesgericht hat eine einstweilige Verfügung erlassen, die Immigration zur Angelegenheit des Bundes erklärt.
Администрация Обамы раскритиковала закон, религиозные организации протестуют, называя его дискриминационным, а федеральный суд издал временный запрет, постановив, что иммиграция - это вопрос федерального уровня.
Könnten wir in diesem Fall wirklich erwarten, dass der Kongress nicht protestiert?
Если это произойдет, можем ли мы в действительности ожидать, что Конгресс не будет возражать?

Возможно, вы искали...