rückgängig немецкий

регрессирующий, реакционный

Значение rückgängig значение

Что в немецком языке означает rückgängig?

rückgängig

обратный, попятный weniger werdend, im Rückgang begriffen Die Probleme sind bekannt: eine rückgängige Bevölkerungszahl und knappes Wohnangebot, Umsatzprobleme bei den Gewerbetreibenden im Stadtteil sowie eine sanierungsbedürftige Schule. Die rückgängige Zahl in der Immigration nach Süditalien ist laut dem italienischen Innenministerium der konstruktiven Zusammenarbeit mit nordafrikanischen Ländern und vor allem mit Libyen zuzuschreiben.

Перевод rückgängig перевод

Как перевести с немецкого rückgängig?

rückgängig немецкий » русский

регрессирующий реакционный

Синонимы rückgängig синонимы

Как по-другому сказать rückgängig по-немецки?

rückgängig немецкий » немецкий

rückläufig noch einmal

Примеры rückgängig примеры

Как в немецком употребляется rückgängig?

Субтитры из фильмов

Anruf rückgängig machen! - Warum denn?
Звони опять и расстрой обратно.
Das lässt sich rückgängig machen.
Ну, это очень легко исправить.
Natürlich könnte die Schiedsrichterin noch mal ihre Entscheidung rückgängig machen.
Конечно, рефери всегда может изменить своё решение.
Weil jemand die Verabredung rückgängig gemacht hat.
Потому что кто-то отменил нашу встречу.
Wir machen die Entscheidung nicht rückgängig.
Ваше решение отменять не будем.
Was sich einmal als vernünftig durchgesetzt hat, ist sehr schwer wieder rückgängig zu machen.
Разумные решения трудно отменять.
Mach die Reparaturen rückgängig.
Прекрати свой ремонт.
Rückgängig gemacht wie befohlen, Schöpfer.
Прекращено по приказу, создатель.
Du wirst mir den Gefallen tun, das sofort wieder rückgängig zu machen.
Сейчас ты с ней помиришься.
Wenn Sie wollen, können wir das Ganze rückgängig machen.
Да, посмотри: те же глаза.
Ich mache den Verkauf rückgängig.
Сделка расторгнута.
Du kannst es nicht mehr rückgängig machen.
Ты всё изменил и не сможешь ничего вернуть обратно.
Doch ob wir das rückgängig machen können?
Просто нам нужно удостовериться, что мы сможем вернуть все обратно.
Es wird schwer, die Okkupation rückgängig zu machen.
Нас будет очень трудно выдворить, коль уж мы туда попадем.

Из журналистики

Putins Rechtsberater werden diese Entscheidung rückgängig machen; die Partei wird über Zellen oder Ausschüsse in jeder Fabrik, jedem Unternehmen, jeder militärischen Einheit, jedem universitären Fachbereich usw. verfügen.
Юристы Путина полностью изменят это решение; у партии будут ячейки или комитеты на каждой фабрике, в каждой корпорации, военной части, в каждом университетском отделе и т.д.
Genauso wenig lässt sich die wirtschaftliche Globalisierung rückgängig machen.
Кроме того, экономическая глобализация не может быть отменена.
Externe Effekte sind unumgänglich, und sobald ein zerstörerischer Anstieg der Inflationserwartungen eingesetzt hat, wird es umso schmerzhafter, diesen wieder rückgängig zu machen.
Побочные эффекты неизбежны, и как только ухудшатся инфляционные ожидания, сбросить напряжение будет еще болезненнее.
Hat der 11. September den Vormarsch der Menschenrechtsidee gestoppt oder gar rückgängig gemacht?
Означают ли события 11-го сентября конец периода экспансии идеи прав человека и начало обратного процесса?
Zudem muss Bernanke, wenn er die QE rückgängig macht, eine weitere Tretmine vermeiden: den unerwünschten Zusammenbruch der Vermögenspreise.
Однако разворачивая количественное послабление, Бернанке должен избегать другой мины, а именно нежелательного коллапса цен на активы.
Wenn sich später herausstellt, dass der Verurteilte unschuldig war, kann eine Hinrichtung nicht mehr rückgängig gemacht werden.
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
Tatsächlich blieben viele arbeitslos, vielleicht auch deshalb, weil sie glaubten, die Liberalisierung würde rückgängig gemacht werden.
А в действительности, многие из них остались безработными, вероятно потому, что они полагали, что процесс либерализации будет повернут вспять.
Die Frage ist deshalb nun, was China tun kann, um Nordkoreas Nuklearprogramm anzuhalten und, sofern möglich, rückgängig zu machen.
Вопрос в том, что может Китай сделать сегодня, чтобы заморозить, а еще лучше остановить ядерную программу Северной Кореи?
China hat die aufgebrachte Stimmung schließlich mit der Drohung beruhigt, seine Investitionen rückgängig zu machen. Dies bedeutet jedoch auch einen Bruch des Versprechens, sich nicht in die inneren Angelegenheiten anderer Länder einzumischen.
Хотя в конце концов Китай уладил ситуацию, угрожая вывести инвестиции, такие действия означали нарушение обещания не вмешиваться во внутренние дела других стран.
Doch stellt der Erfolg Uribe vor mehrere neue Herausforderungen, die das Risiko bergen, die meisten seiner Errungenschaften wieder rückgängig zu machen.
Но успех ставит Урибе перед рядом проблем, с риском уничтожения большинства его достижений.
Zugleich lassen sich durch überhöhte Zinsen ausgelöste Insolvenzen und Zwangsvollstreckungen durch spätere Zinssenkungen nicht rückgängig machen.
В то же время несостоятельность и обращение взыскания, спровоцированные излишним бременем процентов, не могут быть исправлены путем поздних сокращений ставок.
Das Institut hat die Regierung verklagt, um den Plan rückgängig zu machen.
Эта организация подала жалобу на правительство в суд, чтобы вынудить его отменить свое решение.
Dies wird den Anstieg des Dollars teilweise rückgängig machen und Wachstum sowie Inflation vor Abwärtsrisiken schützen.
Это обратит вспять некоторые из недавних достижений доллара и защитит рост и инфляцию от рисков снижения.
Im fortwährenden Machtkampf könnte der revolutionäre Schritt, ehemals bewaffnete Islamisten in durch Wahlen und eine Verfassung legitimierte Politiker zu verwandeln, rückgängig gemacht werden.
Революционный шаг вовлечения ранее вооруженных исламистов в избирательную и конституционную политику может быть обращен вспять в ходе продолжающейся борьбы за власть.

Возможно, вы искали...