Radikale немецкий

радикал, радика́л

Перевод Radikale перевод

Как перевести с немецкого Radikale?

Radikale немецкий » русский

радикал радика́л

Синонимы Radikale синонимы

Как по-другому сказать Radikale по-немецки?

Radikale немецкий » немецкий

radikaler Flügel radikal Radikaler

Примеры Radikale примеры

Как в немецком употребляется Radikale?

Простые фразы

Griechenland ergreift radikale Maßnahmen, um einen Zusammenbruch seines Finanzsystems zu verhindern.
Греция предпринимает решительные меры по предотвращению краха собственной финансовой системы.

Субтитры из фильмов

Weintraub sagte radikale Chemotherapie.
Вейнтрауб сказал - радикальную химиотерапию, или ей конец.
Es ging um irgendeine radikale psychiatrische Behandlung.
Потребовалось вмешательство психиатров. У него были умные юристы, которые оплачивали счета и всё такое.
Warb Studenten an und schleuste sie in radikale Gruppen der Unis ein.
Точно, припоминаю. Справа Аттилы Гунна.
Eine radikale Minbari-Gruppe wollte ihn umbringen.
Члены радикальной Минбарской организации пытались убить его.
Als ich dies an die Sternenflotte weitergegeben hatte, trafen sich Admiral Leyton und eine Gruppe hochrangiger Offiziere mit Ihnen, um radikale Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Erde zu empfehlen.
О, не скромничайте. Адмиралу Лейтону выпало служить со многими первыми помощниками, но вы единственный, о ком он отзывается с любовью. Не считая присутствующих.
Sozusagen eine radikale unbewusste Veränderung ihrer Uberlebensstrategie.
Так сказать, радикальное бессознательное изменение.. ихобщейстратегиивыживания.
Bevor wir radikale Maßnahmen ergreifen, sollte der Captain nicht eher eine rechtliche Lösung finden?
Вы, вероятно, правы, но прежде, чем мы перейдём к чрезвычайным мерам, не кажется ли вам, что мы должны дать капитану шанс найти законное решение?
Radikale Probleme erfordern manchmal radikale Lösungen.
Иногда радикальные проблемы требуют радикальных решений. Райли! Коммандер Чакотэй!
Radikale Probleme erfordern manchmal radikale Lösungen.
Иногда радикальные проблемы требуют радикальных решений. Райли! Коммандер Чакотэй!
Sie leiten wohl radikale Schritte ein, um den Ozean zu schützen.
И должна предположить, что они намерены произвести какую-то. радикальную акцию для защиты океана.
Dann leiten Sie wohl radikale Schritte ein, um sie daran zu hindern.
Тогда я полагаю, что вы намерены предпринять радикальную акцию, чтобы остановить их.
Das ist eine etwas radikale Interpretation.
Я бы назвал это слишком свободной интерпретацией текста.
Man sagt,. sie ist eine Radikale.
Я слышала, она радикалка.
Momentan hab ich weniger radikale Veränderungen im Auge.
Я думала о несколько менее радикальных изменениях в своей личной жизни.

Из журналистики

Das ist eine radikale Veränderung, nicht, wie manche meinen, eine bloße Aufräumaktion.
Это многое бы изменило, а не просто упорядочило практику, как некоторые полагают.
Solange das saudische Regime den amerikanischen Ölbedarf deckt und islamistische Radikale bekämpft, erhält es weiterhin die Unterstützung und das Schweigen der USA - und somit ihre stille Zustimmung.
Пока саудовский режим обеспечивает потребности Америки в нефти и борется с исламистскими радикалами, он будет продолжать получать поддержку США, и Америка будет молчать по поводу преследования инакомыслящих - что означает его негласное одобрение.
Das gilt vor allem dann, wenn eine Regierung versucht, radikale wirtschaftliche oder politische Reformen durchzusetzen.
Это особенно проявляется когда правительство пытается провести радикальные экономические или политические реформы.
Das bedeutet eine radikale Umstrukturierung des Staates und seiner Dienstleistungen.
Это будет означать радикальную перестройку государства и его услуг.
Radikale islamische Gruppen betreiben wahllose Bombardierungen und Gruppen mit starken autoritären Tendenzen haben es bis in die innersten Kreise von Präsidentin Megawati geschafft.
Радикальные исламские группировки устраивают террористические акты, в то время как группы с сильными авторитарными тенденциями смогли проникнуть в ближайшее окружение президента Мегавати.
Dadurch waren seine bescheidenen Devisenreserven schnell erschöpft, was 1991 eine schwere Finanzkrise auslöste, die Indien wiederum zwang, radikale Wirtschaftsreformen einzuführen, die den Grundstein für seinen wirtschaftlichen Aufschwung legten.
Это быстро исчерпало ее скромные запасы иностранной валюты, вызвав серьезный финансовый кризис в 1991 году, который в свою очередь заставил Индию предпринять радикальные экономические реформы, которые заложили основы для ее экономического подъема.
Infolgedessen, so ist zu hoffen, werden sich einige Terroristen entschließen, ehemalige Terroristen zu werden - und einige junge Radikale werden es sich jetzt vielleicht zweimal überlegen, überhaupt Terroristen zu werden.
В результате, хочется надеяться, некоторые террористы решат стать бывшими террористами - и некоторые молодые радикалы сейчас должны будут подумать дважды, прежде чем стать террористами.
Aber für die Palästinenser ist sie eine noch größere Bewährungsprobe: Werden sie durch eine radikale und fanatische Führung ein weiteres Mal in eine nationale Katastrophe geführt?
Но это является ещё более серьёзным испытанием для палестинцев: позволят ли они снова прийти к власти радикальной и фанатичной организации, которая приведёт их к очередной национальной катастрофе?
Radikale nutzen die Unfähigkeit, politische Ziele friedlich zu erreichen, um zu fanatischen Handlungen anzustiften und Gewaltformen zu rechtfertigen, die normalerweise als unannehmbar angesehen werden.
Радикалы используют неспособность достичь политических целей мирным способом для того, чтобы вдохновить фанатические действия и оправдать формы насилия, которые обычно считаются недопустимыми.
Bevor sie sich damit herumschlagen, schieben Radikale wie bin Laden lieber Außenstehenden die Schuld zu, besonders den Vereinigten Staaten und Europa.
Вместо того, чтобы бороться с этим, такие радикалы, как бин Ладен обвиняют посторонних, особенно Соединенные Штаты и Европу.
Im Deutschland des Jahres 2009 gab es nicht nur keinen Umschwung hin zum politischen Rechtsextremismus: Es gab keine Anzeichen einer wie auch immer gearteten Unterstützung für die radikale Rechte.
В Германии 2009 года не только отсутствовал какой-либо поворот в сторону политического экстремизма правых, но не было даже и намека на поддержку радикально правых.
Es herrscht weitgehend Einigkeit darüber, dass Chinas beeindruckende wirtschaftliche Leistungen während der vergangenen drei Jahrzehnte größtenteils auf die radikale Reform seines Wirtschaftssystems zurückzuführen sind.
В основном, все согласны с тем, что впечатляющие экономические достижения Китая за последние три десятилетия в большой степени являются результатом радикальной реформы его экономической системы.
Radikale kulturelle Unterschiede bei der Art, wie Regeln in den USA und in der EU festgelegt werden, verschärfen das Problem.
Проблема усугубляется радикальными отличиями в культуре подготовки законодательных актов в США и ЕС.
Ohne Anreize und radikale Dezentralisierung, bleibt wirtschaftlicher Fortschritt nur ein Wunschtraum.
Без соответствующих стимулов и радикальной децентрализации об экономическом прогрессе можно лишь мечтать.

Возможно, вы искали...