rhetorisch немецкий

риторический, ритори́ческий

Значение rhetorisch значение

Что в немецком языке означает rhetorisch?

rhetorisch

auf die Fähigkeit zu reden bezogen Er hat sich mit seinen rhetorischen Mitteln gut aus der Affaire gezogen. keine Steigerung: auf die Rhetorik bezogen Die Klimax ist ein rhetorisches Mittel, um Zuhörer zu beeinflussen. Linguistik, keine Steigerung: in der Verbindung rhetorische Frage: nicht ernst gemeint Eine Frage wird dann als rhetorisch aufgefasst, wenn man unterstellt, dass sie nicht wirklich als Frage gemeint war. Ich nehme mal an, das war jetzt eine rein rhetorische Frage.

Перевод rhetorisch перевод

Как перевести с немецкого rhetorisch?

rhetorisch немецкий » русский

риторический ритори́ческий

Синонимы rhetorisch синонимы

Как по-другому сказать rhetorisch по-немецки?

rhetorisch немецкий » немецкий

phrasenhaft rednerisch

Примеры rhetorisch примеры

Как в немецком употребляется rhetorisch?

Простые фразы

Maria ist rhetorisch brillant, aber sie weiß nicht, wie man eine Regierung führt.
Мария - блестящий оратор, но она не умеет руководить.

Субтитры из фильмов

Die Frage ist rhetorisch.
Не знаю.
Sie waren rhetorisch.
Это был риторический вопрос.
Rhetorisch und einsichtig, Sir.
Риторический и рациональный, сэр.
Ist das rhetorisch?
Это риторический вопрос?
He, wenn das rhetorisch gewesen wäre, dann könnte ich mich schon längst umgedreht haben und wäre weggegangen.
Слушайте, если бы это был риторический вопрос, то я мог бы просто. развернуться и тут же уйти. Но я этого не сделал.
Nein das war rhetorisch.
Они послушались?
Die Frage ist hoffentlich rhetorisch.
Надеюсь, это риторический вопрос.
Aber während ich das sage, fällt mir wieder einmal ein,. dass deine Frage wahrscheinlich rhetorisch gemeint war.
Однако к этой секунде я начинаю понимать, что, возможно, твой вопрос вновь был риторическим.
Und ich habe rhetorisch geantwortet.
Поэтому-то я и использовала риторику в своем ответе.
Das war rhetorisch.
Это был риторический вопрос.
War das eine rhetorisch Frage?
Ты это буквально? Потому что прозвучало это чересчур пошло.
Ähm, was wir eben da draußen sagten, war mehr rhetorisch gemeint.
Так ты все отменяешь? - Ну, нет, но я хотела поговорить.
Die war rhetorisch. Warum bist du so ein Dummkopf?
Почему ты такой тупоголовый?
Das war auch rhetorisch.
Это тоже риторический вопрос.

Из журналистики

Ehrlicherweise hat kein UN-Generalsekretär den Idealen der Menschenrechtsbewegung größere Ehrerbietung erwiesen oder zumindest rhetorisch versucht, die UN mit diesen Idealen zu verbinden, als Kofi Annan.
Справедливости ради надо сказать, что ни один Генеральный секретарь ООН не демонстрировал большей приверженности идеалам движения за права человека или старался, по крайней мере на словах, ассоциировать ООН с этими идеалами, чем Кофи Аннан.
Rhetorisch stark und von einem Schuss Anti-Amerikanismus angetrieben hat diese Suche allerdings wenig Faktisches hervorgebracht.
Этому поиску, о котором идет много красноречивых разговоров и который подпитывается волной антиамериканизма, тем не менее, не хватает фактов.
So transformierte er amerikanische Soldaten rhetorisch von Brudermördern zu Befreiern ihres ehemaligen Vaterlandes.
Вместо этого он с помощью риторики превратил американских солдат из братоубийц в освободителей своей древней родины.
Renzi steht kurz davor, die von Deutschland so lange verteidigten Haushaltsregeln zumindest rhetorisch zum Einsturz zu bringen.
Ренци вплотную подошёл к демонтажу, по крайней мере, на словах, бюджетных правил, которые давно отстаивает Германия.
Sein anfänglicher Radikalismus war eher symbolisch und rhetorisch als real und wurde bis Ende 2007 eher gemäßigt, zudem war ein Großteil seiner außenpolitischen Initiativen eher eklektisch als extremistisch.
Его изначальный радикализм был более символичным и риторическим, чем реальный умеренный радикализм, который сложился к концу 2007 года. Большая часть его инициатив во внешней политике была эклектичной, а не экстремистской.
Wir brauchen ein konkreteres Europa, weniger rhetorisch und besser angepasst an die globale Wirtschaft.
Нам нужна Европа, которая является более конкретной, менее риторической и которая лучше подходит для современной мировой экономики.
So ist die Konfrontation mit dem Westen (wenn auch nur rhetorisch) eine Form von Arbeitsplatzschutz mit anderen Mitteln.
Так конфронтация с Западом (даже если она всего лишь на словах) является скрытой формой защиты своих рабочих мест другими средствами.
Unter den Terroristen des 11.Septembers befanden sich keine Palästinenser und die Solidarität der islamischen Welt mit der palästinensischen Sache ist in jedem Fall größtenteils rhetorisch und taktisch.
Среди террористов, участвовавших в атаках 11 сентября, не было палестинцев, а солидарность исламского мира в случае с Палестиной в любом случае является в значительной степени риторической и тактической.

Возможно, вы искали...