schmuggeln немецкий

провозить контрабандой

Значение schmuggeln значение

Что в немецком языке означает schmuggeln?

schmuggeln

торговать контрабандой illegal Ware über die Grenze ein- oder ausführen, ohne Zoll und andere Steuern oder Abgaben zu zahlen An der Grenze schmuggeln sie gerne Benzin, Kaffee und Tabak. etwas heimlich und unerlaubt irgendwohin bringen Er hat einen Brief in die Zelle geschmuggelt.

Перевод schmuggeln перевод

Как перевести с немецкого schmuggeln?

Синонимы schmuggeln синонимы

Как по-другому сказать schmuggeln по-немецки?

schmuggeln немецкий » немецкий

schwärzen schieben paschen dealen Schmuggel treiben

Примеры schmuggeln примеры

Как в немецком употребляется schmuggeln?

Субтитры из фильмов

Es ist so gefährlich wie Ihr Schmuggeln, nicht wahr?
Это похоже на прорыв блокады, правда?
Sie schmuggeln sie in Ihrem Stock.
Какие сигары? Которые вы тайно пронесли в трости. В трости?
Für eine sehr kleine Provision. kann ich Euch, Eure Familie und Eure engsten Mitarbeiter. aus Italien schmuggeln und in ein östliches Land bringen lassen. wo Männer von Charakter wie Ihr willkommen sind und geschätzt werden.
За совсем небольшую плату. Я могу вывезти тебя с семьёй. и твоих приближённых из Италии в какую-нибудь восточную страну. где великих мужей, подобных тебе, приветствуют и уважают.
Wir bräuchten Gummitaschen, um welche nach England zu schmuggeln.
Жаль, у нас карманы не резиновые, а то можно было бы взять его с собой, в Лондон.
Offenbar benutzten sie Heinz Gruber, um es über die Grenze zu schmuggeln.
Они использовали Хайнца Грубера, чтобы пронести его через границу.
Die möchte ich ihm unter sein verdammtes Sitzpolster schmuggeln.
Черт, я засуну ее ему под подушку!
Immerhin haben Sie für uns Heroin schmuggeln müssen.
Но, Бакстер, нет никакого другого способа завязать с ними знакомство! Идеальный слепой для контрабанды героина.
Tono soll Tanner gezwungen haben, Waffen zu schmuggeln, und Tanner kann nicht liefern.
Кажется, Тоно заставил Таннера участвовать в контрабанде оружия но Таннер не смог доставить груз.
Die Vögel über Tanger oder Istanbul in ihr Dorf zu schmuggeln, stinkt mir sowieso.
И этот ваш транзит через Стамбул и Танжер - что-то здесь нечисто.
Die benutze ich sonst zum Schmuggeln.
Я их использую для контрабанды.
Wir müssen was über die Grenze schmuggeln. - Was sollen wir schmuggeln?
У моего дяди Чуи здесь есть фургончик с контрабандой, который надо перегнать за границу.
Wir müssen was über die Grenze schmuggeln. - Was sollen wir schmuggeln?
У моего дяди Чуи здесь есть фургончик с контрабандой, который надо перегнать за границу.
Das Schmuggeln von Marihuana aus Mexiko in die Vereinigten Staaten hat einen gefährlichen Höchststand erreicht.
Объем перевозок марихуаны из Мексики в США достиг опасных показателей.
Wenn Sie ihn finden, den Colonel, schmuggeln Sie sich bei seiner Truppe ein, egal wie. Und machen Schluss mit seinem Kommando.
Когда найдёте полковника, вам надлежит войти в его доверие, любыми доступными средствами, и уничтожить полковника и его людей.

Из журналистики

Auf ihm befinden sich so unterschiedliche Akteure wie Bankiers, die elektronisch Beträge verschieben, die größer als die meisten nationalen Haushalte sind, Terroristen, die Waffen schmuggeln, oder Hacker, die den Internetbetrieb stören.
Среди таких игроков находятся банки, которые в электронном виде перечисляют суммы, которые превышают большинство национальных бюджетов, а также террористы, которые передают оружие, или хакеры, нарушающие ход операций в Интернет.
Ihre Spezialität sind Schmuggeln, Handeln mit Drogen und neuerdings auch der Handel mit Frauen.
Они специализируются на наркотиках, контрабанде, а также (их последнее новшевство) на торговле женщинами.
Es gibt Anzeichen dafür, dass kriminelle oder terroristische Vereinigungen versucht haben, Material durch Länder mit niedrigen Sicherheitsstandards hindurch zu schmuggeln.
Существуют доказательства того, что криминальные и террористические группировки пытаются провозить материалы через страны, которые характеризуются низким уровнем обеспечения безопасности.
Die lockere Abfertigung an Russlands Grenzen mit den ehemaligen Sowjetrepubliken in Zentralasien erleichtert das Schmuggeln von Drogen und anderen Waren.
Нестрогий режим на российских границах с бывшими советскими республиками Центральной Азии облегчает контрабанду наркотиков и других товаров.

Возможно, вы искали...