schonungslose немецкий

Примеры schonungslose примеры

Как в немецком употребляется schonungslose?

Субтитры из фильмов

Sie war schonungslos. und es klang wie die schonungslose Wahrheit.
Она была холодна как горькая правда.
Die gleiche schonungslose Offenheit.
Те же понятия чести.
Ich nahm an, dass du schonungslose Offenheit von deinen Angestellten erwartest,. aber ich erkenne nun, du ziehst hirnloses Geschnatter von selbstgefälligen Ja-Sagern vor.
Я думал, ты хочешь объективных и честных оценок со стороны своих работников, но, как я теперь понимаю, тебе нужна лишь глупая лесть услужливых подхалимов.
Sag mir die schonungslose Wahrheit.
Можешь не щадить мои чувства.
Das ist eine schonungslose Hetzkampagne, Chef.
Это грязная политическая кампания, босс.
Er wird eine schonungslose Vor-Ort-Inspektion durchführen.
Он проведет полную проверку дома.
Er ist irgendwo in der Stadt. Nun, er weiß jetzt, dass es eine schonungslose Jagd ist.
Он знает, что объявлен в розыск.
Ich schreibe eine schonungslose Enthüllungsstory über diese Sippe.
Сейчас я пишу яростную,беспредельную нокдаун-статью об их семье.

Из журналистики

Der schonungslose Kampf der letzten Woche über die mittelfristige Zukunft der Union, hat dieses Urteil mit allem Nachdruck bestätigt.
На прошлой неделе жестокая борьба за будущее среднесрочного бюджета Союза полностью подтвердила этот вердикт.
Obwohl wir uns keine wundersame Bekehrung des Kriminellen Mailat erwarten dürfen, können und müssen wir die schonungslose Überprüfung der Situation einfordern, in der sich an den Rand gedrängte Menschen wie er befinden.
Несмотря на то, что мы не можем ожидать чудесного перерождения преступника Майлата, мы можем и должны потребовать радикального пересмотра ситуации, в которой живут такие же люди-маргиналы, как он.

Возможно, вы искали...