skurrile немецкий

Примеры skurrile примеры

Как в немецком употребляется skurrile?

Субтитры из фильмов

Was für skurrile Träume!
Все это нереальные мечты.
Das nenne ich skurrile Träume.
Вот что я называю нереальными мечтами.
Eine Peitsche für die skurrile Domina!
Хлыст для моей госпожи.
Das ist eine skurrile Vermutung, Poirot, so verstört wie sie war.
Странное предположение, Пуаро. Я видел, как она расстроена.
Eine skurrile, geheimnisvolle Legende.
Собственно, он удивительная и таинственная легенда.
Eine, die nicht auf so skurrile Anklagen wie diese gesunken wäre.
Фирма, которая бы не опустилась до непристойных обвинений.
Es scheint, als habe Seine Exzellenz ihn in eine skurrile Geschichte eingeweiht, die Lady Mary betrifft, und den verstorbenen Mr Pamuk.
Кажется, посол рассказал ему скандальную историю, касающуюся леди Мэри и покойного мистера Памука.
So, jetzt bin ich eine selbst- mitleidige, skurrile Nervensäge?
Значит, теперь я странная и плаксивая заноза в заднице.
Grace war so eine liebenswerte und skurrile Seele.
У Грэйс была такая добрая и причудливая душа.
Dies ist keine phantasievolle, skurrile Sache.
Это не просто какая-то причуда.
Das war nur so eine skurrile Sache.
У нас была престранная беседа.
Er sieht gern lustige Missgeburten, die skurrile Tricks zeigen.
Я думаю, ему нравится смотреть на веселых уродцев, выполняющих странные трюки.
Skurrile Tricks.
Странные трюки.

Из журналистики

In der Populärkultur der USA gab es schon vor Suleman massenhaft skurrile Kurzzeit-Medienstars.
В поп-культуре США и до Сулеман было много странных кратковременно популярных звезд.

Возможно, вы искали...