stülpen немецкий

Значение stülpen значение

Что в немецком языке означает stülpen?

stülpen

so wenden, dass das, was innen war, danach außen ist Wenn du die Socke nach außen stülpst, findest du das Steinchen viel leichter, als wenn du danach nur tastest. Ich habe kein Geld, ich kann meine Jackentaschen nach außen stülpen, wenn du mir nicht glaubst. eine Masse durch Umdrehen aus einem Gefäß lösen Er stülpte die Pastetchen auf Dessertteller. ein kopfbedeckendes Stück ohne viel Aufmerksamkeit schnell aufsetzen Sie stülpte sich noch eine blonde Perücke auf den Kopf und dann war sie auch schon enteilt. Schnell die Wintermütze über die nassen Haare gestülpt und nichts wie weg! mit etwas Umhüllenden, das im weitesten Sinne sackartig geformt ist, bedecken Sie stülpten schnell einen Jutesack über den Rosenstock und hofften, dass es niemand gesehen hatte. Stülp doch einen Plastikbecher über die Wespe!

Примеры stülpen примеры

Как в немецком употребляется stülpen?

Субтитры из фильмов

Ihm einen Plastiksack über den Kopf stülpen und es hinter uns bringen?
Так что нам делать?
Nein, Kate, ich denke du wirst den Sack über deinen Kopf stülpen, weil der Mann, der hinter mir steht, der mir ein Loch in den Rücken brennt-- weil dieser Mann Sawyer umbringen wird.
Нет, Кейт, я думаю ты это сделаешь, потому что человек, стоящий сзади меня, который сверлит мою спину взглядом -- Этот человек собирается убить Сойера.
Wir hinterlassen Darby etwas guten, toten, mexikanischen Gestank. - Sieh mal, ich sage ihnen, ich habe sie im Krieg verloren. und alles, was sie tun wollen ist, ihre patriotischen Lippen drüber zu stülpen.
Оставим Дарби порцию отличной, мертвой, мексиканской вони.
Warum Ihnen einen Sack über den Kopf stülpen und Sie mitten in der Nacht herschleppen.
Почему на вас накинули мешок и притащили сюда среди ночи?
Wir werden euch so fertigmachen dass eure Männerbrüste sich nach innen stülpen.
Парни, мы вас так уделаем, что ваши мужские сиськи вогнутся вовнутрь.
Als ob immer irgendwas bereit wäre, sich zu spiegeln, das Leben sich endlos nach innen stülpen würde.
Будто всегда наготове отзеркалить жизнь. бесконечно уходящую в себя.
Wir stülpen das Kondom einfach über den Kondomhalter.
О, правда? Итак, мы просто натянем презерватив на эту скалку.
Ich werde meinen über diese lächerlich kleine Karotte stülpen.
Я приведу свой на примере этой эр. удручающе маленькой морковки. Эмм.

Возможно, вы искали...