stur | Sturz | Sturm | Stute

sture немецкий

Примеры sture примеры

Как в немецком употребляется sture?

Субтитры из фильмов

Sture Bauernköppe. Ein Haufen blöder Provinzbullen.
Да они просто извращенцы какие-то, провинциальные извращенцы.
Du sture Elfe.
Своенравная фея!
Na los! Howard-Frauen, alles sture Dummköpfe.
Женщины Говард. всегда одинаково упрямые и недалекие.
Sie sind eine sehr sture,...phantasielose Rasse von Spielverderbern.
Вы очень упрямая, лишённая воображения и неконкурентоспособная раса.
Was bringt dich dazu, es zu sprengen? Ich behaupte, es ist schiere sture Zerstörungswut.
Эндрю, скажи людям, чтобы убрали тут все.
Ich meine. Wie schafft man es, sich an so eine süße, einzigartige, sture Kleine ranzumachen?
В смысле как мне подобраться к этой милой и упрямой цыпочке?
Hast du zwei sture Esel, die sich nicht ausstehen können, dann binde sie an den gleichen Karren.
Если у вас два упрямых осла, которые постоянно спорят, привяжите их к одной телеге.
Wo ist der Elan? Die sture Zielstrebigkeit, dein Leben voranzubringen?
Где же драйв, где несокрушимая решимость поднять свою жизнь на новый уровень?
Das Letzte, was ich brauchen kann, sind ein paar sture Bauerntölpel, die mir eine Blutfehde anhängen wollen!
Мне ещё не хватает, чтоб какие-то крутые громилы втянули меня в кровную вражду!
Wenn ich wollen würde, dass Sie wie ich werden. würde ich Sie dazu drängen eine dumme, sture Entscheidung zu treffen,. die Ihr Leben zerstört und Sie einsam und elend zurücklässt.
Если бы я хотел чтобы ты был мною. Я бы побуждал тебя принять глупое, упрямое решение, которое разрушит твою жизнь и оставит тебя жалким и одиноким.
Kennst du Sture schon?
Ты уже знаком со Стуре?
Sture kann das.
А вот Стуре умеет.
Ich höre immer nur Sture.
Стуре, Стуре - ты только о нем и говоришь.
Sture?
Стуре?

Из журналистики

Die sture Weigerung persönliche Gespräche zu führen, wenn die Siedlungsaktivitäten nicht komplett eingestellt werden, hat das Augenmerk darauf gelenkt, was viele für die Crux des kolonialen Besatzungsregimes Israels halten.
Упрямый отказ вести переговоры о мире лицом к лицу, когда деятельность по созданию поселений полностью не заморожена, сфокусировал внимание на том, что многие считают основной проблемой колониального оккупационного режима Израиля.
Bislang konnte die restliche Welt nur über die sture Weigerung Europas murren, seinen relativen Niedergang anzuerkennen.
До настоящего времени остальной мир мог только ворчать по поводу упрямого отказа Европы признавать свой относительный упадок.
Vor allem die kleineren EU-Staaten sind empört über die sture Weigerung Frankreichs, sich an die EU-Regeln über die Staatsverschuldung zu halten.
В первую очередь малые страны Евросоюза взбешены упрямым отказом Франции вести игру по правилам Евросоюза в отношении дефицита государственного бюджета.
Mit anderen Worten: Die deliberative Demokratie - der womöglich wichtigste Schutzmechanismus gegen sture und rücksichtslose Aktionen - hat zwar bei der UNO funktioniert, nicht aber in den USA.
Другими словами, совещательная демократия - вероятно, самая важная гарантия против своевольных необдуманных действий - сработала в ООН, но не в США.

Возможно, вы искали...