Spur | Star | Sturz | Sturm

stur немецкий

упрямый, упорный

Значение stur значение

Что в немецком языке означает stur?

stur

durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar Er war schon immer ein sturer Kerl. ohne Unterlass Er verfolgt ganz stur seine Ziele.

Перевод stur перевод

Как перевести с немецкого stur?

Синонимы stur синонимы

Как по-другому сказать stur по-немецки?

Примеры stur примеры

Как в немецком употребляется stur?

Субтитры из фильмов

Wenn sie stur ihre Schuld bestreitet, werden sie eine Art mentale Folter anwenden.
Если же она будет отпираться, для начала её подвергнут душевным терзаньям.
Wenn du stur bist, übergebe ich dich deinem Alten.
А будешь сопротивляться. Я сам разверну тебя. Прямо в руки к твоему старику..
George, sei nicht stur, Susan mag dich doch.
Джордж, не будь упрямым. Сьюзан любит тебя.
Das ist unfair, Sie sind stur.
Это нечестно.
Den ganzen Weg warst du so stur!
В чем дело? Ты упираешься всю дорогу.
Ich bin genauso stur wie du!
Иначе я тебя втащу. Я тоже упрямая, поэтому не мог бы ты просто пройти туда вместе со мной?
In manchen Sachen ist er etwas stur, aber wenn man ihn kennt, ist er nett.
В некоторых вопросах он немного упрям, но вы измените своё мнение, если узнаете его поближе.
Aber ich bin stur und laufe.
Но я не слушаю и на ногах.
Versuchen Sie es, aber er ist stur.
Можно попытаться, но с ним нелегко.
Wie kann man so stur sein!
Что за глупое упрямство!
Warum bist du so stur? Hast du vergessen, wie er ist?
Почему ты ведешь себя так глупо?
Er ist stur, aber wenn Sie nach Morelos kämen. dort ist er anders. Wissen Sie, sein ganzes Leben bestand aus Kampf.
Знаете, он ведь всю жизнь воевал.
Der alte Mann ist ziemlich stur.
Но старика будет непросто уговорить.
Du bist nur zu stur, um zuzuhören!
Сколько раз тебе говорить? Но ты меня не слушаешь!

Из журналистики

Doch Koizumi bleibt stur.
И все же Коидзуми не подчиняется.
Obwohl es keinen Zweifel gibt, dass Impfungen nicht so schädlich sind, wie ihre Gegner stur behaupten, ist jeder Versuch einer Regierung, die Meinungsfreiheit zu beschränken, Grund zur Sorge.
Несмотря на четкие доказательства, что вакцинация не наносит вреда, о котором с упорством утверждают ее противники, любая попытка правительства ограничить свободу слова вызывает опасения.
Er ist stur und nahezu stumm geblieben und wartet sichtlich ungeduldig auf sein Erbe, gibt jedoch keinen Hinweis dazu, was sich ändern wird, wenn er es antritt.
Он остается непреклонным и почти безмолвным, явно с нетерпением потирая руки вступить в свое наследство, но не предлагая никаких намеков относительно того, что изменится с его приходом.
Der Fanatiker ist unbeweglich und stur; wie eine Dampfwalze ist er bereit, alles, was ihm in den Weg kommt, platt zu machen.
Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути.

Возможно, вы искали...