unüberwindlich немецкий

непреодолимый, непобедимый, неодолимый

Перевод unüberwindlich перевод

Как перевести с немецкого unüberwindlich?

Синонимы unüberwindlich синонимы

Как по-другому сказать unüberwindlich по-немецки?

Примеры unüberwindlich примеры

Как в немецком употребляется unüberwindlich?

Субтитры из фильмов

Es gibt so viele Dinge im Leben, die zunächst Mal unüberwindlich scheinen.
Мы думаем - мир полон простых вещей. А потом.
Und in einem Zustand völliger Verzückung. fühlte er sich einen Augenblick nicht wie ein Junge. sondern unüberwindlich.
И в этот момент неподдельного удивления он на короткий миг почувствовал себя не мальчиком а неуязвимым.
Die paar Jahre, die zwischen uns lagen, schienen unüberwindlich zu sein.
В то время, несколько лет, которые разделяли нас, казались непреодолимой границей.
Sie sehen einen Haufen Schüler, die Zeuge völliger Entschlossenheit sind, obwohl das Hindernis unüberwindlich scheint.
Трибуна полна наших учеников, видящих самоотверженность в схватке с непреодолимым обстоятельством!
Weißt du, jede Hürde, schien sie auch noch so unüberwindlich. du hast sie genommen.
Каждый раз, когда ты сталкивалась с препятствием, я думал, что ты не сможешь преодолеть его. и только что опять.
Wenn die Lobby unüberwindlich ist.
Если лобби неприступно.
Eine Plazenta percreta ist sehr schwierig zu diagnostizieren, und in so schweren Fällen wie Emilys ist es üblicherweise. unüberwindlich.
Приращение плаценты очень трудно диагностировать, и в таких тяжёлых случаях, как с Эмили, обычно. Непреодолимо.
Die Mauern sind durchaus nicht unüberwindlich.
Стены далеко не неприступны.

Из журналистики

Die gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten mit unseren Partnern sind nicht unüberwindlich.
Нынешние разногласия с нашими партнерами не являются непреодолимыми.
Natürlich sind kulturelle Barrieren nicht unüberwindlich: Die Demokratie hat in Japan und Südkorea, aber auch in anderen muslimischen Ländern wie etwa der Türkei, Indonesien und Bangladesh Wurzeln geschlagen.
Конечно, культурные барьеры можно преодолеть. Например, демократия прижилась в Японии, Южной Корее, а также в мусульманских странах, таких как Турция, Индонезия и Бангладеш.
Unglücklicherweise könnte sich das Problem, einen reibungslosen und überzeugenden Übergang zu dem neuen Zielwert hinzubekommen, als unüberwindlich erweisen.
К сожалению, проблема создания плавного и убедительного перехода к новой цели, пожалуй, непреодолима.
In der Tat halten einige die Herausforderungen für fast unüberwindlich.
Для некоторых стран препятствия кажутся практически непреодолимыми.
Diese Zahlen lassen das Problem der Mangelernährung unüberwindlich erscheinen.
Эти цифры производят впечатление, что проблема недостаточного питания непобедима.
Diese Hindernisse sind weder unüberwindlich noch auf Sub-Sahara-Afrika beschränkt.
Эти проблемы не являются ни непреодолимыми, ни уникальными для территории Африки под пустыней Сахара.
All diese Probleme schienen unüberwindlich, wären die grundlegenden wirtschaftlichen Gegebenheiten nicht klar.
Все это могло бы показаться непреодолимым, если бы экономическая основа не была столь ясной.

Возможно, вы искали...